Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
veces
te
sientes
solo
Sometimes
you
feel
lonely
Y
no
sabes
explicar
And
you
cannot
explain
El
estúpido
deseo
de
ser
un
borrego
más
The
stupid
desire
of
being
just
another
sheep
Que
atonta
con
la
tele
Who
gets
dumb
with
the
TV
Que
se
vaya
a
trabajar
Who
goes
to
work
Y
que
los
del
sindicato
se
lo
den
todo
pensao'
And
who
lets
the
union
take
care
of
everything
No
tener
ni
puta
idea
de
que
existe
inanición
Who
has
no
clue
about
the
starvation
De
que
a
los
niños
soldados
les
obliguen
a
matar
About
the
child
soldiers
who
are
forced
to
kill
No
pensar
en
las
familia
que
separa
el
capital
Who
doesn't
think
about
the
families
divided
by
the
capital
Y
cumplir
con
obediencia
la
rutina
de
votar
And
who
votes
obediently
Viviendo
de
España
a
la
realidad
Living
from
Spain
to
reality
Y
que
la
ignorancia
te
haga
más
feliz
And
may
the
ignorance
make
you
happier
A
veces
me
pregunto
¿para
qué
reivindicar?
Sometimes
I
wonder
why
bother
talking
about
it?
¿Para
qué
preocuparme?
¿Para
qué
coño
luchar?
Why
be
concerned
about
it?
What
the
heck
am
I
fighting
for?
Si
el
pueblo
está
dormido
If
the
people
are
asleep
Y
no
le
da
ningún
valor
And
don't
value
it
at
all
Cuando
es
más
importante
When
it's
more
important
Que
su
equipo
marque
un
gol
That
their
team
scores
a
goal
Lo
veo
muy
jodido
I
see
it
very
messed
up
Pero
no
puedo
aceptar
But
I
can't
accept
it
Que
todo
está
perdido
That
everything
is
lost
No
les
dejaré
ganar
I
will
not
let
them
win
Si
el
mundo
está
durmiendo
la
siesta
en
el
sofá
If
the
world
is
having
a
nap
on
the
couch
Aquí
está
nuestro
grito
para
hacerles
despertar.
Here
is
our
cry
to
make
them
wake
up
Si
oyen
los
gritos
de
la
dignidad
If
you
hear
the
cries
of
dignity
Despiertan
al
pueblo
y
no
callará
Wake
up
the
people
and
they
will
not
keep
quiet
Gritaremos
sin
descanso
We
will
shout
relentlessly
Contra
el
poder
Against
the
power
Despertando
de
este
sueño
Waking
up
from
this
dream
Que
pretenden
sea
eterno
That
they
want
to
last
forever
Si
yo
estoy
vivo
If
I'm
alive
Es
que
no
lo
habéis
conseguido
They
did
not
succeed
Si
están
aquí
mis
camaradas
If
my
comrades
are
here
No
habéis
conseguido
nada
They
haven't
achieved
anything
Regresan
los
recuerdos
de
aquella
satisfacción
The
memories
of
that
satisfaction
come
back
Recuerdo
tu
sonrisa
y
el
abrazo
ganador
I
remember
your
smile
and
the
winning
hug
Esa
simple
mirada
en
la
manifestación
That
simple
look
at
the
manifestation
Y
a
todos
mis
compañeros
en
la
calle
como
yo
And
all
my
fellow
activists
on
the
street
like
me
Alentando
día
a
día
la
inconformidad
social
Encouraging
social
dissatisfaction
every
day
Alentando
nuevas
voces
lograremos
avanzar
By
encouraging
new
voices,
we
will
move
forward
Y
ser
la
pesadilla
que
no
les
deja
dormir
And
be
the
nightmare
that
doesn't
let
them
sleep
Nuestra
simple
presencia
les
impide
descansar
Our
simple
presence
prevents
them
from
resting
Por
ese
motivo
me
mantengo
en
pie
That's
why
I
keep
standing
Por
sentirme
vivo
To
feel
alive
Y
estar
junto
a
ti
And
be
next
to
you
Gritaremos
sin
descanso
We
will
shout
relentlessly
Contra
el
poder
Against
the
power
Despertando
de
este
sueño
Waking
up
from
this
dream
Que
pretenden
sea
eterno
That
they
want
to
last
forever
Si
yo
estoy
vivo
If
I'm
alive
Es
que
no
lo
habéis
conseguido
They
did
not
succeed
Si
están
aquí
mis
camaradas
If
my
comrades
are
here
No
habéis
conseguido
nada
They
haven't
achieved
anything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.