Dakidarria - Escarnio e Maldizer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dakidarria - Escarnio e Maldizer




Escarnio e Maldizer
Scorn and Insult
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
Cando tapiaron o centro social
When they walled up the social center
A nosa mensaxe xa estaba na rúa
Our message was already in the streets
Estamos aquí, seguimos en
We are here, still standing
Se cadra máis fortes que nunca
Perhaps stronger than ever
Máis de 1000 días de autoxestión
More than 1000 days of self-management
Que deixan sabor a vitoria
That leave a taste of victory
Porque os desaloxos non matan ós soños
Because evictions do not kill dreams
A veciñanza nos segue a apoiar
The neighbors continue to support us
A nosa pegada aínda perdura
Our footprint still endures
A represión espertou á fera
The repression awakened the beast
Volve a berrar Compostela
Compostela screams again
As bandeiras negras do noso balcón
The black flags on our balcony
Hoxe encabezan manifestacións
Today they lead demonstrations
Estamos aquí, seguimos en
We are here, still standing
Listas para combater
Ready to fight
O que na Algalia xerminou (escarnio e maldizer)
What germinated in Algalia (scorn and insult)
Endexamais pode morrer (escarnio e maldizer)
Can never die (scorn and insult)
Resistir até vencer cun sorriso por bandeira
Resist until we win with a smile as our banner
Ingobernables, temerarias e ilegais
Ungovernable, reckless, and illegal
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
Non estades soas
You are not alone
Contracultura popular
Popular counterculture
Planifica a túa loita
Plan your fight
E non deixes de berrar
And don't stop screaming
Desaprendendo
Unlearning
Ceibando espazos para medrar
Freeing spaces to grow
Para compartir, debater e pasalo ben
To share, debate, and have a good time
Para coñecerse e autoxestionarse
To get to know each other and self-manage
Para crear alternativas a este réxime
To create alternatives to this regime
¿Un desaloxo? Outra okupación
An eviction? Another occupation
Non creades que vos librades de nós
Don't think you can get rid of us
Estamos aquí, seguimos en
We are here, still standing
Listas para combater
Ready to fight
O que na Algalia xerminou (escarnio e maldizer)
What germinated in Algalia (scorn and insult)
Endexamais pode morrer (escarnio e maldizer)
Can never die (scorn and insult)
Resistir até vencer cun sorriso por bandeira
Resist until we win with a smile as our banner
Ingobernables, temerarias e ilegais
Ungovernable, reckless, and illegal
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours
As rúas serán sempre nosas
The streets will always be ours






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.