Paroles et traduction Dakidarria - Escarnio e Maldizer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escarnio e Maldizer
Scorn and Insult
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
Cando
tapiaron
o
centro
social
When
they
walled
up
the
social
center
A
nosa
mensaxe
xa
estaba
na
rúa
Our
message
was
already
in
the
streets
Estamos
aquí,
seguimos
en
pé
We
are
here,
still
standing
Se
cadra
máis
fortes
que
nunca
Perhaps
stronger
than
ever
Máis
de
1000
días
de
autoxestión
More
than
1000
days
of
self-management
Que
deixan
sabor
a
vitoria
That
leave
a
taste
of
victory
Porque
os
desaloxos
non
matan
ós
soños
Because
evictions
do
not
kill
dreams
A
veciñanza
nos
segue
a
apoiar
The
neighbors
continue
to
support
us
A
nosa
pegada
aínda
perdura
Our
footprint
still
endures
A
represión
espertou
á
fera
The
repression
awakened
the
beast
Volve
a
berrar
Compostela
Compostela
screams
again
As
bandeiras
negras
do
noso
balcón
The
black
flags
on
our
balcony
Hoxe
encabezan
manifestacións
Today
they
lead
demonstrations
Estamos
aquí,
seguimos
en
pé
We
are
here,
still
standing
Listas
para
combater
Ready
to
fight
O
que
na
Algalia
xerminou
(escarnio
e
maldizer)
What
germinated
in
Algalia
(scorn
and
insult)
Endexamais
pode
morrer
(escarnio
e
maldizer)
Can
never
die
(scorn
and
insult)
Resistir
até
vencer
cun
sorriso
por
bandeira
Resist
until
we
win
with
a
smile
as
our
banner
Ingobernables,
temerarias
e
ilegais
Ungovernable,
reckless,
and
illegal
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
Non
estades
soas
You
are
not
alone
Contracultura
popular
Popular
counterculture
Planifica
a
túa
loita
Plan
your
fight
E
non
deixes
de
berrar
And
don't
stop
screaming
Ceibando
espazos
para
medrar
Freeing
spaces
to
grow
Para
compartir,
debater
e
pasalo
ben
To
share,
debate,
and
have
a
good
time
Para
coñecerse
e
autoxestionarse
To
get
to
know
each
other
and
self-manage
Para
crear
alternativas
a
este
réxime
To
create
alternatives
to
this
regime
¿Un
desaloxo?
Outra
okupación
An
eviction?
Another
occupation
Non
creades
que
vos
librades
de
nós
Don't
think
you
can
get
rid
of
us
Estamos
aquí,
seguimos
en
pé
We
are
here,
still
standing
Listas
para
combater
Ready
to
fight
O
que
na
Algalia
xerminou
(escarnio
e
maldizer)
What
germinated
in
Algalia
(scorn
and
insult)
Endexamais
pode
morrer
(escarnio
e
maldizer)
Can
never
die
(scorn
and
insult)
Resistir
até
vencer
cun
sorriso
por
bandeira
Resist
until
we
win
with
a
smile
as
our
banner
Ingobernables,
temerarias
e
ilegais
Ungovernable,
reckless,
and
illegal
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
As
rúas
serán
sempre
nosas
The
streets
will
always
be
ours
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.