Dalida - Ne T'En Fais Pas Pour Ca - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dalida - Ne T'En Fais Pas Pour Ca




Ne T'En Fais Pas Pour Ca
Don't Worry About It
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Everything will be alright, everything will be alright
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Prends-moi dans tes bras
Take me in your arms
Et embrasse-moi
And kiss me
L'argent file vite vite
Money goes quickly
Tu n'en as jamais assez
You never have enough
Quand la fin du mois arrive
When the end of the month comes
Tu es compl? tement fauch?
You're completely broke
Pourtant tu sais que je t'aime
But you know that I love you
Et je ne veux pas te quitter
And I don't want to leave you
Si tu m'offres un bon caf?-cr? me
If you offer me a nice coffee
Au lieu d'un bon d? jeuner
Instead of a good dinner
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Everything will be alright, everything will be alright
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Tout s'arrangera
Everything will be alright
Et embrasse-moi
And kiss me
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Tu r? ves d'une voiture
You dream of a car
De cent quatre-vingts chevaux
With a hundred and eighty horsepower
Pour m'emmener? toute allure
To take me? away fast
A Cannes ou? Monaco
To Cannes or? Monaco
Pourtant tu sais que je t'aime
But you know that I love you
Alors qu'est-ce que? a peut faire
So what does it matter
Si l'on ne va qu'? Suresnes
If we only go to? Suresnes
Tous les deux sur ton scooter
The two of us on your scooter
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Everything will be alright, everything will be alright
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Tout s'arrangera
Everything will be alright
Et embrasse-moi
And kiss me
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
Pour l'avenir tu t'inqui? tes
You worry about the future
Mais tu t'inqui? tes pour rien
But you worry about nothing
Car l'? ge de ta retraite
Because the age of your retirement
N'est pas encore pour demain
Is not yet tomorrow
Et puis tu sais que je t'aime
And then you know that I love you
Que je t'aimerai toujours
That I will always love you
Dans la vie tous les probl? mes
In life all problems
S'effacent devant l'amour
Fade away before love
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Tout s'arrangera, tout s'arrangera
Everything will be alright, everything will be alright
Ne t'en fais pas pour?
Don't worry about?
Prends-moi dans tes bras
Take me in your arms
Et embrasse-moi
And kiss me
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la
La la la la la la





Writer(s): Frank Gerald, Guy Romain Motta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.