DAME - Deine Hände - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAME - Deine Hände




Deine Hände
Your Hands
Wann hat der Wahnsinn ein Ende?
When will the madness end?
Wann hört das auf?
When will it stop?
Wann wird dem Irrsinn Einheit geboten
When will unity be brought to this insanity
Und wann werden wir d′raus schlau?
And when will we finally understand?
In unserer Gesellschaft ist ein Leben nichts mehr wert
In our society, a life is worth nothing anymore
Und wir warten und sehen zu
And we wait and watch
Wie sich das Elend hier vermehrt
As misery multiplies here
Immer noch gibt es Tierversuche
Animal testing still exists
Hast du die Bilder gesehen?
Have you seen the pictures?
Hast du ein Herz und gemerkt
Do you have a heart and have you noticed
Wie ihres blutet, wenn wir sie quälen?
How theirs bleed when we torture them?
Sie sitzen in Käfigen fest
They are trapped in cages
Und sind uns hilflos ausgeliefert
And are helplessly at our mercy
Und diese Angst spiegelt sich in ihren Augen wieder
And this fear is reflected in their eyes
Spürst du den endlosen Schmerz?
Do you feel the endless pain?
Trotz all unseren Bemühungen
Despite all our efforts
Fließen jeden Tag die Tränen und
Tears flow every day and
Ich weiß, dass sie ihn fühlen können
I know they can feel it
Sieht man in ihren Augen
You see it in their eyes
Dann weiß man, dass da ein Wesen ist
Then you know that there is a being
Das genau wie wir eine Seele besitzt
That just like us has a soul
Und einfach leben will
And just wants to live
Wann hört der Wahnsinn auf?
When will the madness stop?
Wann nimmt das Leid sein Ende?
When will the suffering end?
Sieh statt nur zum TV, doch mal auf deine Hände
Instead of just staring at the TV, look at your hands
Und überleg dir
And think about
Was du damit alles verändern kannst
Everything you can change with them
Und denk daran, wer was bewegen will
And remember, whoever wants to make a difference
Fängt bei sich selber an
Starts with themselves
Diese Welt ist so reich, so grenzenlos weit
This world is so rich, so boundless
Und hat so viel in meinen Augen zu bieten
And has so much to offer in my eyes
Aber immer noch essen wir täglich Fleisch und
But we still eat meat every day and
Das obwohl wir unsere Haustiere lieben
This despite the fact that we love our pets
Doch vielleicht bist du ja wie ich einer der wenigen
But maybe you are like me, one of the few
Die sagen, was hier passiert
Who say what's happening here
Kann man kein Leben nennen
Cannot be called living
Die darauf achten welchen Kauf sie tätigen
Who pay attention to the purchases they make
Und versuchen damit etwas zu bewegen
And try to make a difference with them
Denn haben wir als Menschen
Because as humans
Nicht die Aufgabe Tieren zu helfen?
Don't we have a responsibility to help animals?
Anstatt das zu tun
Instead of doing that
Und etwas zu verändern
And making a change
Verarbeiten wir sie zu Pelzen
We process them into furs
Hören nicht auf uns're Medikamente an ihnen zu testen
Never stop testing our medication on them
Und wieder geht sinnlos ein Leben zu Ende
And again, a life comes to a senseless end
Oder wird für die Forschung missbraucht
Or is abused for research
Ich glaub′, damit sich etwas verbessert
I believe that for things to improve
Muss man einfach bei sich selbst anfangen
You simply have to start with yourself
Und denk dran es ist Blödsinn, dass ein Einzelner nichts ändern kann
And remember, it's nonsense that one person can't change anything
Wann hört der Wahnsinn auf?
When will the madness stop?
Wann nimmt das Leid sein Ende?
When will the suffering end?
Sieh statt nur zum TV, doch mal auf deine Hände
Instead of just staring at the TV, look at your hands
Und überleg dir, was du damit alles verändern kannst
And think about everything you can change with them
Und denk daran, wer was bewegen will fängt bei sich selber an
And remember, whoever wants to make a difference starts with themselves
Die Viehzucht ist dran Schuld
Livestock farming is to blame
Dass sich Dürre durch die Felder zieht
For the drought that runs through the fields
Und der Regenwald geholzt wird
And the rainforest being cut down
Bis es kaum noch grüne Flächen gibt
Until there are hardly any green spaces left
Bis irgendwann das Wasser in den Bächen versiegt
Until one day the water in the streams dries up
Weil das Letzte, was noch fließt
Because the last thing that still flows
Wohl das Blut ist, dass man für Geld vergießt
Is probably the blood that is shed for money
Wir sehen weg, uns ist egal was mit der Welt geschieht
We look away, we don't care what happens to the world
Und es wird sich nie verändern
And it will never change
Denn wir sind ignorant und selbstverliebt
Because we are ignorant and self-absorbed
Doch vielleicht checken sie am Ende vom Lied
But maybe they'll finally understand
Dass das Schicksal dieser Erde und
That the fate of this Earth and
Ob sie sprießt in unseren Händen liegt
Whether it flourishes lies in our hands
Wann hört der Wahnsinn auf?
When will the madness stop?
Wann nimmt das Leid sein Ende?
When will the suffering end?
Sieh statt nur zum TV, doch mal auf deine Hände
Instead of just staring at the TV, look at your hands
Und überleg dir, was du damit alles verändern kannst
And think about everything you can change with them
Und denk daran, wer was bewegen will fängt bei sich selber an
And remember, whoever wants to make a difference starts with themselves





Writer(s): Michael Zöttl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.