DAME - Neuanfang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAME - Neuanfang




Neuanfang
New Beginning
Im Vorhof der Hölle geboren
Born in the courtyard of hell
Alles ist gut
Everything is fine
Sich selbst belogen
Lied to myself
War nur der falsche Fuß
Was just the wrong foot
An Illusionen geglaubt und daran festgehalten
Believed in illusions and held onto them
Die gesamte Munition aufgebraucht
Used up all the ammunition
In Form von schlechten Verhalten
In the form of bad behavior
Den Körper geläutert die Seele
The body cleansed, the soul
Geschunden den Geist an das Limit gebracht
Tortured, the spirit pushed to its limit
Die Wahrheit verleugnet sowie tausend
Denied the truth, like a thousand
Schritte in die falsche Richtung gemacht
Steps taken in the wrong direction
Sich selbst nie vertraut
Never trusted myself
Und jede Entscheidung infrage gestellt
And questioned every decision
Sich selbst der größte Feind
My own worst enemy
Vor den Augen der Abgrund der Welt
Before my eyes, the abyss of the world
Sich ständig nur selbst bestraft
Constantly punishing myself
Anstatt ins Licht zu treten
Instead of stepping into the light
Anstatt nach draußen zu gehen beschlossen sich nicht zu bewegen
Instead of going outside, decided not to move
Das Problem zwar erkannt die Lösung
The problem recognized, the solution
Gesehen aber leider nicht gewusst wie
Seen but unfortunately not known how
Weil der Titel vom Lied im Hintergrund lief
Because the title of the song was playing in the background
Und wenn du das hier hörst dann
And if you hear this then
Glaub an dich
Believe in yourself
Tu es für dich und niemand andern viel mehr braucht es nicht
Do it for you and no one else, you don't need much more
Lass dich von niemand unterwandern du schaffst Unglaubliches
Don't let anyone undermine you, you can achieve incredible things
Sag all dem Schlechten jetzt den Kampf an und dann glaub an dich
Fight all the bad things now and then believe in yourself
Wir brauchen dich
We need you
Also glaub an dich
So believe in yourself
Tu es für dich und niemand andern viel mehr braucht es nicht
Do it for you and no one else, you don't need much more
Lass dich von niemand unterwandern du schaffst Unglaubliches
Don't let anyone undermine you, you can achieve incredible things
Sag all dem Schlechten jetzt den Kampf an und dann glaub an dich
Fight all the bad things now and then believe in yourself
Wir brauchen dich
We need you
Wenn die Seele die Hülle verlässt
When the soul leaves the shell
Bleibt zurück ein verkümmerter Rest
A withered remnant remains
Und gibt es die Zeit um hier glücklich zu sein
And if there is time to be happy here
Ja dann ist sie wohl jetzt (dann ist sie wohl jetzt)
Then it is probably now (then it is probably now)
Aus den Trümmern gestiegen
Risen from the ruins
Dann endlich den Anfang gemacht
Then finally made a start
Und das zerrüttete Wesen vor dem Spiegel zu Strahlen gebracht
And made the shattered being in front of the mirror shine
Das erste Mal zu sich gestanden und das ohne Reue und Scham
Stood up for myself for the first time, without regret or shame
Felsenfest überzeugt von dem Plan das hier wird der Neuanfang
Rock-solidly convinced of the plan, this will be the new beginning
Sich nicht mehr versteckt mit sich
No longer hiding from myself
Frieden geschlossen die Situation akzeptiert
Made peace, accepted the situation
Die ersten Hürden genommen
Overcome the first hurdles
Und alles vom Dach bis zum Boden saniert
And renovated everything from the roof to the floor
Auf einmal losgelaufen
Suddenly started running
Ganz ohne nachzudenken
Without thinking at all
Plötzlich in Fahrt gekommen
Suddenly picked up speed
Ohne sich abzugrenzen
Without limiting myself
Sämtliche Blockaden bekämpft
Fought all the blockades
Und diese durch Schönes ersetzt
And replaced them with beautiful things
Sein eigener Schöpfer geworden völlig losgelöst von dem Stress
Became my own creator, completely detached from the stress
Das erste Mal Sonne gesehen und den Moment umarmt
Saw the sun for the first time and embraced the moment
Den Horizont erweitert wo früher Grenzen waren
Expanded the horizon where there used to be limits
Den Schritt gewagt und festgestellt was man so oft vergisst
Took the step and realized what is so often forgotten
Dass jeder Herzschlag kostbar ist
That every heartbeat is precious
Und hoffentlich sagst du dir jetzt
And I hope you tell yourself now
Glaub an dich
Believe in yourself
Tu es für dich und niemand andern viel mehr braucht es nicht
Do it for you and no one else, you don't need much more
Lass dich von niemand unterwandern du schaffst Unglaubliches
Don't let anyone undermine you, you can achieve incredible things
Sag all dem Schlechten jetzt den Kampf an und dann glaub an dich
Fight all the bad things now and then believe in yourself
Wir brauchen dich
We need you
Also glaub an dich
So believe in yourself
Tu es für dich und niemand andern viel mehr braucht es nicht
Do it for you and no one else, you don't need much more
Lass dich von niemand unterwandern du schaffst Unglaubliches
Don't let anyone undermine you, you can achieve incredible things
Sag all dem Schlechten jetzt den Kampf an und dann glaub an dich
Fight all the bad things now and then believe in yourself
Wir brauchen dich
We need you
Das alles hier bin ich jeder Part jedes Gedicht
All of this is me, every part, every poem
Jeder Reim aus meinem Stift jede Zeile die aus ihm spricht
Every rhyme from my pen, every line it speaks
Das alles hier bin ich, bin ich, bin ich
All of this is me, is me, is me
Und ich mach es nur für mich, für mich, für mich
And I do it only for me, for me, for me
Das alles hier bin ich jeder Part jedes Gedicht
All of this is me, every part, every poem
Jeder Reim aus meinem Stift jede Zeile die aus ihm spricht
Every rhyme from my pen, every line it speaks
Das alles hier bin ich, bin ich, bin ich
All of this is me, is me, is me
Also mach das auch für dich, für dich, für dich
So do this for yourself, for yourself, for yourself
Und sag dir dabei
And tell yourself
Glaub an dich
Believe in yourself
Tu es für dich und niemand andern viel mehr braucht es nicht
Do it for you and no one else, you don't need much more
Lass dich von niemand unterwandern du schaffst Unglaubliches
Don't let anyone undermine you, you can achieve incredible things
Sag all dem Schlechten jetzt den Kampf an
Fight all the bad things now
Und dann glaub an dich
And then believe in yourself
Wir brauchen dich
We need you
Also glaub an dich
So believe in yourself
Tu es für dich und niemand andern viel mehr braucht es nicht
Do it for you and no one else, you don't need much more
Lass dich von niemand unterwandern du schaffst Unglaubliches
Don't let anyone undermine you, you can achieve incredible things
Sag all dem Schlechten jetzt den Kampf an und dann glaub an dich
Fight all the bad things now and then believe in yourself
Wir brauchen dich
We need you





Writer(s): Michael Zöttl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.