DAME - Schwarzmalen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DAME - Schwarzmalen




Schwarzmalen
Painting It Black
Vor 27 Jahren bin ich geschwommen
27 years ago, I was swimming,
Heut haben meine Kumpels selbst die ersten Kinder bekommen
Today, my friends have even had their first children.
Es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen zu erzählen
There are so many truly positive things to tell, to tell,
über durchgemachte Nächte mit den Mädels und Jungs
about nights spent with the girls and guys,
über die unzähligen Partys mit den Gläsern voll Rum
about the countless parties with glasses full of rum.
Es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen zu erzählen
There are so many truly positive things to tell, to tell.
Bei nicht allem was passiert ist überwog die Vernunft
Not everything that happened was guided by reason,
Und wieder, wieder denk ich an die Zeit und
And again, again I think about that time and
Schwelge in Erinnerung doch das Beste liegt vor uns
Indulge in memories, but the best is yet to come.
Denn es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen
Because there are so many truly positive things to tell,
Also warum immer nur schwarzmalen
So why always paint it black?
Denn so so vieles wirklich positives ist passiert
Because so many truly positive things have happened,
Und was daneben ging das war mal
And what went wrong, that was then.
Siehst du wie die Zeit vergeht
Do you see how time flies,
Sie läuft Runden wie ein Leichtathlet
It runs laps like a track athlete.
Es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen
There are so many truly positive things to tell,
Doch das beste liegt vor uns
But the best is yet to come.
Die Urlaube im Sommer wir gingen Baruß am Meer
The summer vacations, we went wild by the sea,
Spielten Fußball im Garten ich frag mich was will man mehr
Played football in the garden, I wonder what more could you want?
Es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen zu erzählen
There are so many truly positive things to tell, to tell.
Die tränen die geflossen sind lang ist es her
The tears that were shed, it's been a long time,
Doch mit echten Freunden fiel das Lachen nie schwer
But with true friends, laughter was never hard to find.
Es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen zu erzählen
There are so many truly positive things to tell, to tell.
Bei nicht allem was passiert ist überwog die Vernunft
Not everything that happened was guided by reason,
Und wieder, wieder denk ich an die Zeit und
And again, again I think about that time and
Schwelge in Erinnerung doch das Beste liegt vor uns
Indulge in memories, but the best is yet to come.
Denn es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen
Because there are so many truly positive things to tell,
Also warum immer nur schwarzmalen
So why always paint it black?
Denn so so vieles wirklich positives ist passiert
Because so many truly positive things have happened,
Und was daneben ging das war mal
And what went wrong, that was then.
Siehst du wie die Zeit vergeht
Do you see how time flies,
Sie läuft Runden wie ein Leichtathlet
It runs laps like a track athlete.
Es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen
There are so many truly positive things to tell,
Doch das beste liegt vor uns
But the best is yet to come.
Siehst du wie die Zeit vergeht
Do you see how time flies,
Sie läuft Runden wie ein Leichtathlet
It runs laps like a track athlete.
Doch solang sich der zeiger noch dreht
But as long as the hand still turns,
Liegt das beste noch vor uns
The best is yet to come.
Siehst du wie die Zeit vergeht
Do you see how time flies,
Sie läuft Runden wie ein Leichtathlet
It runs laps like a track athlete.
Doch solang sich der zeiger noch dreht
But as long as the hand still turns,
Liegt das beste noch vor uns
The best is yet to come.
Denn es gibt so so vieles wirklich positives zu erzählen
Because there are so many truly positive things to tell,
Also warum immer nur schwarzmalen
So why always paint it black?
Denn so so vieles wirklich positives ist passiert
Because so many truly positive things have happened,
Und was daneben ging das war mal
And what went wrong, that was then.
Siehst du wie die Zeit vergeht
Do you see how time flies,
Sie läuft Runden wie ein Leichtathlet
It runs laps like a track athlete.
Doch solang sich der Zeiger noch dreht
But as long as the hand still turns,
Liegt das Beste noch vor uns noch vor uns
The best is yet to come, yet to come.





Writer(s): Harald Mörth, Michael Zöttl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.