Dan Sanders - Memory Lane (Extended Version) - traduction des paroles en allemand




Memory Lane (Extended Version)
Erinnerungspfad (Erweiterte Version)
We've crawled our way to the top
Wir haben uns mühsam nach oben gekämpft
And then we suddenly fell apart
Und dann sind wir plötzlich auseinandergebrochen
We've grown way too close
Wir sind uns viel zu nahe gekommen
And then we ended up all alone
Und dann standen wir ganz alleine da
We made mistakes like a lot
Wir haben Fehler gemacht, eine Menge
Never learned from them, we fucked it up
Nichts daraus gelernt, wir haben es verbockt
We've been counting every single day
Wir haben jeden einzelnen Tag gezählt
Then got caught up in the countless hate
Verloren uns dann in endlosem Hass
I know that there was sun in our fiction relationship arc
Ich weiß, es gab Sonne in unserem erfundenen Beziehungsbogen
But if you think you got it wrong
Aber wenn du denkst, du lagst falsch
It's unfixibale
Ist es unreparierbar
So don't, no, it didn't last that long
Also nein, es hat nicht so lang gehalten
But I'll keep you in my heart
Doch ich behalt dich in meinem Herzen
I hope you don't keep a grudge
Ich hoffe, du hegst keinen Groll
Promise you'll remember us
Versprich, dass du uns in Erinnerung behältst
Being way too young to be falling in love
Wie wir viel zu jung waren, um uns zu verlieben
But if you want to meet someday
Aber wenn du dich eines Tages treffen willst
Meet me on a memory lane
Triff mich auf dem Erinnerungspfad
Magic was here now it's not
Magie war hier, jetzt ist sie fort
Seems like even mad hatter is gone
Selbst der verrückte Hatter scheint weg
There's no Merlin to save the day
Kein Merlin, um den Tag zu retten
Guess Arthur needs to do it his way
Schätze, Arthur muss es alleine schaffen
I think its time, there's no hitting rewind
Ich glaub, es ist Zeit, kein Zurückspulen mehr
So let the chapter be closed, cause no
Also lass das Kapitel schließen, denn nein
No, you didn't get that wrong
Nein, da hast du nicht falsch gelegen
But I'll keep you in my heart
Doch ich behalt dich in meinem Herzen
I hope you don't keep a grudge
Ich hoffe, du hegst keinen Groll
Promise you'll remember us
Versprich, dass du uns in Erinnerung behältst
Being way too young to be falling in love
Wie wir viel zu jung waren, um uns zu verlieben
But if you want to meet someday
Aber wenn du dich eines Tages treffen willst
Meet me on a memory lane
Triff mich auf dem Erinnerungspfad
My mind is mixed with all the rage and ripping off the pages
Mein Verstand ist voller Wut und vom Blätterrausreißen
It's so insane, but I'm still the same
Es ist so verrückt, doch ich bin noch derselbe
Writing these letters to you, babe
Der dir diese Briefe schreibt, Schatz
Addressed to the fire, I'm a fucking liar
Adressiert ans Feuer, ich bin ein verdammter Lügner
Me letting you go lasted for a while
Dass ich dich gehen ließ, hielt eine Weile
Until that night when I almost called
Bis zu der Nacht, als ich fast angerufen hätte
But I got back to my senses fast enough
Aber ich kam gerade noch rechtzeitig zur Besinnung
So let's just pretend it's one weekend
Also tun wir einfach so, als wär's ein Wochenende
That we'll be sleeping in separate beds
An dem wir in getrennten Betten schlafen
Even though it's been weeks left in tears
Obwohl schon Wochen voller Tränen vergangen sind
I'll never forget but I'll set me free
Ich werd's nie vergessen, doch ich werde mich befreien
We've been calling home this place for years
Wir haben diesen Ort jahrelang unser Zuhause genannt
Been saying it'll last forever like stupid kids
Sagten, es würde ewig halten, wie dumme Kinder
But if you want to meet someday
Aber wenn du dich eines Tages treffen willst
I'll meet you on a memory lane
Triff ich dich auf dem Erinnerungspfad
If you want, I'll meet you on a
Wenn du willst, triff ich dich auf einem
If you want, I'll meet you on a
Wenn du willst, triff ich dich auf einem
If you want, I'll meet you on a memory lane
Wenn du willst, triff ich dich auf einem Erinnerungspfad
If you want, I'll meet you on a
Wenn du willst, triff ich dich auf einem
If you want, I'll meet you on a
Wenn du willst, triff ich dich auf einem
If you want, I'll meet you on a memory lane
Wenn du willst, triff ich dich auf einem Erinnerungspfad





Writer(s): Dan Sanders

Dan Sanders - Memory Lane
Album
Memory Lane
date de sortie
08-03-2024



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.