Daniel Barenboim feat. Staatskapelle Berlin - Fidelio: Act 2 "Des Besten Königs Wink Und Wille" [Fernando, Chorus, Rocco, Pizarro, Leonore, Marzelline, Florestan] - traduction des paroles en russe




Fidelio: Act 2 "Des Besten Königs Wink Und Wille" [Fernando, Chorus, Rocco, Pizarro, Leonore, Marzelline, Florestan]
Фиделио: Акт 2 «По воле лучшего из королей» [Фернандо, Хор, Рокко, Пизарро, Леонора, Марцелина, Флорестан]
Des besten Königs Wink und Wehe
По воле лучшего из королей
Führt mich zu euch, ihr armen Heer!
Привел меня к вам, бедные люди!
Daß ich der Frevelnacht enthülle
Чтобы я открыл ночь злодеяний
Die allumfangen schwarz und schwer
Которая окутала всех черно и тяжело
Nicht länger kniet sklavisch nieder!
Не стойте больше на коленях рабски!
Tyrannen Strenge sei mir fern!
Пусть строгость тиранов будет далека от меня!
Es sucht der Bruder seine Brüder
Брат ищет своих братьев
Und kann er helfen, hilft er gern
И если может помочь, помогает охотно
Wohl an, so helfet dem Armen
Ну же, помогите же бедному
Was, ich? Ha! Bewegt es dich?
Что, я? Ха! Тронуло тебя?
Nun rede!
Говори же!
Aller Barmen vereine diesem Paare sich
Вся жалость объединится к этой паре
Und Florestan, der tot geglaubte
И Флорестан, которого считали мертвым
Der Edle, der für Wahrheit spricht
Благородный, который говорит правду
War denn ohne Zähler mit?
Был ли он неучтенным?
Mein Freund! Der tot geglaubte!
Мой друг! Которого считали мертвым!
Herr Fesselt, leuchtet ihr vor mir?
Господин, свяжите, осветите ее передо мной?
O, Florestan! O, seht ihn hier!
О, Флорестан! О, смотрите, он здесь!
Ihr und Leonore, der Frauen Zierde, führ ich vor
Ее и Леонору, украшение женщин, я представляю
Sie kam hierher
Она пришла сюда
Zwei Worte sagen!
Скажи два слова!
Kein Wort!
Ни слова!
Sie kam...
Она пришла...
Dort an mein Tor und trat als Knecht in meine Dienste
Там у моих ворот и поступила слугой ко мне
Und tat so brave, treue Dienste, daß ich zum Ei dann sie erkuh'
И служила так храбро и верно, что я затем к яйцу ее приставил
O weh mir! Was vernehmt mein Ohr?
О горе мне! Что слышит мое ухо?
Der Unmensch wollt' in dieser Stunde vollziehn an Florestan den Mord
Изверг хотел в этот час совершить убийство над Флорестаном
Und sie läuft mit ihm
И она бежит с ним
Geht uns im Bunde! Nur euer Kommen rief ihn fort
Идет с нами в союзе! Только ваше пришествие отозвало его
Gestraft wird seine Böse nicht!
Его злоба не будет наказана!
Der Furchenunterdrückt!
Злодей угнетен!
Gericht ist heute zu und gerichtet
Суд сегодня здесь и судим
Nach dem schweren Gerecht
По суровому праву
Du schloßest auf des Edlen Grab
Ты открыл могилу благородного
Jetzt nimm ihm seine Ketten ab, doch halt!
Теперь сними с него цепи, но стой!
Euch, edle Frau, allein
Вам, благородная женщина, одной
Euch ziemt es ganz ihn zu befrein
Вам подобает полностью его освободить
O Gott, wo ist mein Wohlblick?
О Боже, где мое благополучие?
Gelos sprech mich, süßest Glück!
Освобожден, говорю я, сладчайшее счастье!
Gerecht, o Gott, gerecht ist dein Gericht!
Справедлив, о Боже, справедлив твой суд!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!
O welch ein wunderlich unausstehlich
О, какое чудесное невыносимое
Licht du verlässt uns nicht!
Свет, ты не покидаешь нас!





Writer(s): Ludwig Van Beethoven, Julian Metzger, Margrit Duerr, Dirk Rave

Daniel Barenboim feat. Staatskapelle Berlin - Beethoven: Fidelio
Album
Beethoven: Fidelio
date de sortie
15-08-2006

1 Fidelio: Overture to Leonore No. 2, Op. 72
2 Fidelio: Act 1 "Leb Wohl, Du Warmes Sonnenlicht" [Chorus, Marzelline, Leonore, Jaquino, Pizarro, Rocco]
3 Fidelio: Act 1 "Nun Sprecht, Wie Ging's?" [Leonore, Rocco, Marzelline, Jaquino, Pizarro]
4 Fidelio: Act 1 "O Welche Lust" [Chorus]
5 Fidelio: Act 1 "Komm, Hoffnung, Lass' Den Letzten Stern" [Leonore]
6 Fidelio: Act 1 "Abscheulicher, Wo Eilst Du Hin" [Leonore]
7 Fidelio: Act 1 "Jetzt, Alter, Hat Es Eile!" [Pizarro, Rocco]
8 Fidelio: Act 1 "Ha, Welch Ein Augenblick!" [Pizarro, Chorus]
9 Fidelio: Act 1 Marsch
10 Fidelio: Act 1 "Gut, Söhnchen, Gut" [Rocco, Leonore, Marzelline]
11 Fidelio: Act 1 "Hat Man Nicht Auch Gold Beineben" [Rocco]
12 Fidelio: Act 1 "Mir Ist So Wunderbar" [Marzelline, Leonore, Rocco, Jaquino]
13 Fidelio: Act 1 "Jetzt, Schätzchen, Jetzt Sind Wir Allein" [Jaquino, Marzelline]
14 Fidelio: Act 1 "O Wär' Ich Schon Mit Dir Vereint" [Marzelline]
15 Fidelio: Overture to Leonore No. 3, Op. 72
16 Fidelio: Overture to Leonore No. 1, Op. 138
17 Fidelio: Act 2 "Wer Ein Holdes Weib Errungen" [Chorus, Florestan, Leonore, Rocco, Marzelline, Jaquino, Fernando]
18 Fidelio: Act 2 "Des Besten Königs Wink Und Wille" [Fernando, Chorus, Rocco, Pizarro, Leonore, Marzelline, Florestan]
19 Fidelio: Act 2 "Heil Sei Dem Tag" [Chorus]
20 Fidelio: Act 2 "O Namenlose Freude!" [Leonore, Florestan]
21 Fidelio: Act 2 "Er Sterbe!" [Pizarro, Florestan, Leonore, Rocco]
22 Fidelio: Act 2 "Euch Werde Lohn" [Florestan, Rocco, Leonore]
23 Fidelio: Act 2 "Nur Hurtig Fort, Nur Frisch Gegraben" [Rocco, Leonore]
24 Fidelio: Act 2 "Wie Kalt Ist Es" [Leonore, Rocco]
25 Fidelio: Act 2 "In Des Lebens Frühlingstagen" [Florestan]
26 Fidelio: Act 2 "Gott! - Welch Dunkel Hier!" [Florestan]

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.