Something Beautiful - Daniel Dochertytraduction en allemand




Something Beautiful
Etwas Schönes
Take my love and don't look back
Nimm meine Liebe und schau nicht zurück
Hear my voice when I say that
Hör meine Stimme, wenn ich das sage
I only needed you to tell me that
Ich brauchte nur, dass du mir sagst, dass
This was not my fault
es nicht meine Schuld war
I only needed you to wait for me
Ich brauchte nur, dass du auf mich wartest
To hold my hand so we could be
Um meine Hand zu halten, damit wir sein können
Something beautiful
etwas Schönes
So tell me please, why is this my fault?
Also sag mir bitte, warum das meine Schuld sein soll?
You say that I'm fearful well it isn't too hard
Du sagst, ich sei ängstlich, aber das ist nicht so schwer
Not saying that I needed a breaking heart
Nicht, dass ich ein gebrochenes Herz gebraucht hätte
You promised me that I could call out your name
Du hast mir versprochen, dass ich deinen Namen rufen kann
Will I ever discover something you won't change
Werde ich jemals etwas entdecken, das du nicht ändern wirst?
Take my love and don't look back
Nimm meine Liebe und schau nicht zurück
Hear my voice when I say that
Hör meine Stimme, wenn ich das sage
I only needed you to tell me that
Ich brauchte nur, dass du mir sagst, dass
This was not my fault
es nicht meine Schuld war
I only needed you to wait for me
Ich brauchte nur, dass du auf mich wartest
To hold my hand so we could be
Um meine Hand zu halten, damit wir sein können
Something beautiful
etwas Schönes
So tell me please, why is this my fault?
Also sag mir bitte, warum das meine Schuld sein soll?
You say that your leaving but I feel you won't
Du sagst, du gehst, aber ich habe das Gefühl, du wirst es nicht tun
Knew how I was feeling when I was told
Wusste, wie ich mich fühlte, als es mir gesagt wurde
Maybe I'll be better if I was to run
Vielleicht geht es mir besser, wenn ich renne
Out all of the things that you could have done
weg von all den Dingen, die du hättest tun können
Take my love and don't look back
Nimm meine Liebe und schau nicht zurück
Hear my voice when I say that
Hör meine Stimme, wenn ich das sage
I only needed you to tell me that
Ich brauchte nur, dass du mir sagst, dass
This was not my fault
es nicht meine Schuld war
I only needed you to wait for me
Ich brauchte nur, dass du auf mich wartest
To hold my hand so we could be
Um meine Hand zu halten, damit wir sein können
Something beautiful
etwas Schönes
So tell me please, why is this my fault?
Also sag mir bitte, warum das meine Schuld sein soll?
Take my love and don't look back
Nimm meine Liebe und schau nicht zurück
Hear my voice when I say that
Hör meine Stimme, wenn ich das sage
I only needed you to tell me that
Ich brauchte nur, dass du mir sagst, dass
This was not my fault
es nicht meine Schuld war





Writer(s): Daniel D Docherty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.