Something Beautiful - Daniel Dochertytraduction en allemand
Take
my
love
and
don't
look
back
Nimm
meine
Liebe
und
schau
nicht
zurück
Hear
my
voice
when
I
say
that
Hör
meine
Stimme,
wenn
ich
das
sage
I
only
needed
you
to
tell
me
that
Ich
brauchte
nur,
dass
du
mir
sagst,
dass
This
was
not
my
fault
es
nicht
meine
Schuld
war
I
only
needed
you
to
wait
for
me
Ich
brauchte
nur,
dass
du
auf
mich
wartest
To
hold
my
hand
so
we
could
be
Um
meine
Hand
zu
halten,
damit
wir
sein
können
Something
beautiful
etwas
Schönes
So
tell
me
please,
why
is
this
my
fault?
Also
sag
mir
bitte,
warum
das
meine
Schuld
sein
soll?
You
say
that
I'm
fearful
well
it
isn't
too
hard
Du
sagst,
ich
sei
ängstlich,
aber
das
ist
nicht
so
schwer
Not
saying
that
I
needed
a
breaking
heart
Nicht,
dass
ich
ein
gebrochenes
Herz
gebraucht
hätte
You
promised
me
that
I
could
call
out
your
name
Du
hast
mir
versprochen,
dass
ich
deinen
Namen
rufen
kann
Will
I
ever
discover
something
you
won't
change
Werde
ich
jemals
etwas
entdecken,
das
du
nicht
ändern
wirst?
Take
my
love
and
don't
look
back
Nimm
meine
Liebe
und
schau
nicht
zurück
Hear
my
voice
when
I
say
that
Hör
meine
Stimme,
wenn
ich
das
sage
I
only
needed
you
to
tell
me
that
Ich
brauchte
nur,
dass
du
mir
sagst,
dass
This
was
not
my
fault
es
nicht
meine
Schuld
war
I
only
needed
you
to
wait
for
me
Ich
brauchte
nur,
dass
du
auf
mich
wartest
To
hold
my
hand
so
we
could
be
Um
meine
Hand
zu
halten,
damit
wir
sein
können
Something
beautiful
etwas
Schönes
So
tell
me
please,
why
is
this
my
fault?
Also
sag
mir
bitte,
warum
das
meine
Schuld
sein
soll?
You
say
that
your
leaving
but
I
feel
you
won't
Du
sagst,
du
gehst,
aber
ich
habe
das
Gefühl,
du
wirst
es
nicht
tun
Knew
how
I
was
feeling
when
I
was
told
Wusste,
wie
ich
mich
fühlte,
als
es
mir
gesagt
wurde
Maybe
I'll
be
better
if
I
was
to
run
Vielleicht
geht
es
mir
besser,
wenn
ich
renne
Out
all
of
the
things
that
you
could
have
done
weg
von
all
den
Dingen,
die
du
hättest
tun
können
Take
my
love
and
don't
look
back
Nimm
meine
Liebe
und
schau
nicht
zurück
Hear
my
voice
when
I
say
that
Hör
meine
Stimme,
wenn
ich
das
sage
I
only
needed
you
to
tell
me
that
Ich
brauchte
nur,
dass
du
mir
sagst,
dass
This
was
not
my
fault
es
nicht
meine
Schuld
war
I
only
needed
you
to
wait
for
me
Ich
brauchte
nur,
dass
du
auf
mich
wartest
To
hold
my
hand
so
we
could
be
Um
meine
Hand
zu
halten,
damit
wir
sein
können
Something
beautiful
etwas
Schönes
So
tell
me
please,
why
is
this
my
fault?
Also
sag
mir
bitte,
warum
das
meine
Schuld
sein
soll?
Take
my
love
and
don't
look
back
Nimm
meine
Liebe
und
schau
nicht
zurück
Hear
my
voice
when
I
say
that
Hör
meine
Stimme,
wenn
ich
das
sage
I
only
needed
you
to
tell
me
that
Ich
brauchte
nur,
dass
du
mir
sagst,
dass
This
was
not
my
fault
es
nicht
meine
Schuld
war
Évaluez la traduction
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.