Daniel Moro feat. Kali - Tamte dni - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel Moro feat. Kali - Tamte dni




Tamte dni
Те дни
Już nie wrócą tamte dni
Уже не вернутся те дни,
Gdzie pięknie było w kółko
Где прекрасно было всё вокруг,
Gdzie beztrosko żyło się
Где беззаботно жили мы,
Nasz drugi dom podwórko
Наш второй дом двор родной,
Gdzie na ławkach inicjały
Где на лавках инициалы,
Powypalane serca
Выжженные сердца,
Czasy w których mniej zawiści
Времена, где меньше зависти,
Nie różniła nas moneta
Не разделяли нас деньги.
Często wracam tam myślami
Часто возвращаюсь туда мыслями,
się łezka w oku kreci
И слеза в глазах крутится,
Teraz starsi, doświadczeni
Теперь старше, опытнее,
Wspominamy tamte sceny
Вспоминаем те моменты,
Z tamtych lat, pięknych lat
Из тех лет, прекрасных лет,
Gdy się kręcił wokół świat
Когда мир вокруг нас вертелся,
Wokół nas zero strat
Вокруг нас ни потерь, ни бед,
Życie jak paleta barw
Жизнь, как палитра красок.
Choć niejedno z nas miało szczerze trudny start
Хотя у многих из нас, честно говоря, был трудный старт,
To i tak w pamięci garstka tego, czego teraz brak
Всё равно в памяти горстка того, чего сейчас так не хватает,
Tych drobiazgów wartych bezcen, nie cofniemy tamtych chwil
Тех мелочей, бесценных, не вернём тех мгновений,
Pozostało dalej iść i nie patrzeć zbytnio w tył
Осталось идти дальше и не оглядываться назад.
Tamte dni, piękne dni niech zostaną w pamięci
Те дни, прекрасные дни, пусть останутся в памяти,
Przecież nigdy już nie wrócą, a ten czas tak szybko pędzi
Ведь они никогда не вернутся, а время так быстро летит,
W naszych myślach te wspomnienia, uchwycone gdzieś na zdjęciach
В наших мыслях эти воспоминания, запечатлённые где-то на фотографиях,
Wiemy tylko o tym my, młodzi nie mają pojęcia
Только мы об этом знаем, молодые не имеют понятия.
Tamte dni, piękne dni niech zostaną w pamięci
Те дни, прекрасные дни, пусть останутся в памяти,
Przecież nigdy już nie wrócą, a ten czas tak szybko pędzi
Ведь они никогда не вернутся, а время так быстро летит,
W naszych myślach te wspomnienia, uchwycone gdzieś na zdjęciach
В наших мыслях эти воспоминания, запечатлённые где-то на фотографиях,
Wiemy tylko o tym my, młodzi nie mają pojęcia
Только мы об этом знаем, молодые не имеют понятия.
Wspominam ławkę, z ziomkami na niej siedzę
Вспоминаю скамейку, с друзьями на ней сижу,
Rozwijamy zajawkę i sreberko, wiesz co kręcę
Развиваем увлечение и фольгу, ты знаешь, что кручу,
Lądowałem na komendzie, gdy zrywały mi się lejce
Попадал в участок, когда срывались поводья,
Ale wszystko było proste, kiedy wszystko było lepsze
Но всё было просто, когда всё было лучше.
Wspomnienia jak pieniądze znikają na wietrze
Воспоминания, как деньги, исчезают на ветру,
Chciałbym złapać je wszystkie, ale odpływają w bezkres
Хотел бы поймать их все, но уплывают в бесконечность,
Życie kwaśne jak ocet, rzadko bywa jak m&m′s
Жизнь кислая, как уксус, редко бывает, как M&M's,
Sam psuje perypetie od czasów składanki 600
Сам порчу себе жизнь со времён сборника 600.
Tamte dni, tak piękne dni, choć pełni marzeń a puści w ryj
Те дни, такие прекрасные дни, хоть полны мечтаний, а бьют в лицо,
Za nami psy burzyły sny, dążyłem do celu, do lepszych dni
За нами псы тревожили сны, стремился к цели, к лучшим дням,
Ciągle zły, tak wkurwiony, wylałem to na papier
Постоянно злой, такой раздражённый, вылил это на бумагу,
I starłem w pył ten negatyw, dzisiaj błyszczę jak Cartier
И стёр в пыль этот негатив, сегодня сияю, как Cartier.
Kiedy znów Cię spotkam bracie, już upłynął czasu szmat
Когда снова увижу тебя, брат, уже прошло много времени,
Kiedy siądziemy przy blacie razem, jak za dawnych lat
Когда сядем за стол вместе, как в былые времена,
Potrafię już żyć normalnie, z dala od bólu i krat
Умею уже жить нормально, вдали от боли и решёток,
Ja się nie zmieniłem, zmienił się świat
Я не изменился, изменился мир.
Tamte dni, piękne dni niech zostaną w pamięci
Те дни, прекрасные дни, пусть останутся в памяти,
Przecież nigdy już nie wrócą, a ten czas tak szybko pędzi
Ведь они никогда не вернутся, а время так быстро летит,
W naszych myślach te wspomnienia, uchwycone gdzieś na zdjęciach
В наших мыслях эти воспоминания, запечатлённые где-то на фотографиях,
Wiemy tylko o tym my, młodzi nie mają pojęcia
Только мы об этом знаем, молодые не имеют понятия.
Tamte dni, piękne dni niech zostaną w pamięci
Те дни, прекрасные дни, пусть останутся в памяти,
Przecież nigdy już nie wrócą, a ten czas tak szybko pędzi
Ведь они никогда не вернутся, а время так быстро летит,
W naszych myślach te wspomnienia, uchwycone gdzieś na zdjęciach
В наших мыслях эти воспоминания, запечатлённые где-то на фотографиях,
Wiemy tylko o tym my, młodzi nie mają pojęcia
Только мы об этом знаем, молодые не имеют понятия.
Bicie serca czuję mocne
Сердцебиение чувствую сильное,
Kiedy mijam ławki bloki
Когда прохожу мимо лавок и домов,
Widzę siebie jako łebka
Вижу себя мальчишкой,
Gdy stawiałem pierwsze kroki
Когда делал первые шаги.
Trzymam mego syna rękę
Держу сына за руку,
Opowiadam mu o wszystkim
Рассказываю ему обо всём,
Na podwórkach wieczny chaos
На детских площадках вечный хаос,
Teraz widzę na nich czystki
Теперь вижу на них чистоту.
Brak zieleni, więcej aut
Нет зелени, больше машин,
Teraz parking, kiedyś sad
Теперь парковка, когда-то был сад,
Gdzie leciały gruszki z drzew
Где падали груши с деревьев,
Gdzieś w oddali ptaków śpiew
Где-то вдали пение птиц.
Teraz smród, afery
Теперь смрад, скандалы,
Bo ktoś komuś zajął miejsce
Потому что кто-то кому-то занял место,
Dziś nienawiść zastąpiła u człowieka dobre serce
Сегодня ненависть заменила в человеке доброе сердце.
Sąsiad mija się z sąsiadem
Сосед проходит мимо соседа,
Jakby nigdy się nie znali
Как будто никогда не были знакомы,
Wychowani w jednym bloku
Выросшие в одном доме,
Teraz czują się wrogami
Теперь чувствуют себя врагами.
Ten ma lepiej, zdobył więcej
У того лучше, добился большего,
Doszedł własnymi siłami
Достиг своими силами,
Sukces innych mała cieszy
Успех других мало радует,
Wolą cię za sukces ranić
Предпочитают ранить тебя за успех.
Tamte dni, piękne dni niech zostaną w pamięci
Те дни, прекрасные дни, пусть останутся в памяти,
Przecież nigdy już nie wrócą, a ten czas tak szybko pędzi
Ведь они никогда не вернутся, а время так быстро летит,
W naszych myślach te wspomnienia, uchwycone gdzieś na zdjęciach
В наших мыслях эти воспоминания, запечатлённые где-то на фотографиях,
Wiemy tylko o tym my, młodzi nie mają pojęcia
Только мы об этом знаем, молодые не имеют понятия.
Tamte dni, piękne dni niech zostaną w pamięci
Те дни, прекрасные дни, пусть останутся в памяти,
Przecież nigdy już nie wrócą, a ten czas tak szybko pędzi
Ведь они никогда не вернутся, а время так быстро летит,
W naszych myślach te wspomnienia, uchwycone gdzieś na zdjęciach
В наших мыслях эти воспоминания, запечатлённые где-то на фотографиях,
Wiemy tylko o tym my, młodzi nie mają pojęcia
Только мы об этом знаем, молодые не имеют понятия.





Writer(s): Psr

Daniel Moro feat. Kali - Punkt Widzenia
Album
Punkt Widzenia
date de sortie
09-06-2017



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.