Daniel e Samuel - Ele - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniel e Samuel - Ele




Ele
Он
Ele sabe tudo sobre o universo
Он знает всё о вселенной,
Tudo que existe no ar
Всё, что существует в воздухе.
Sabe exatamente quantos litros d′água
Знает точно, сколько литров воды
Tem nos rios e no mar
В реках и в море.
Sabe quantas vidas tem na natureza
Знает, сколько жизней в природе,
Quantas flores têm nos bosques e jardins
Сколько цветов в лесах и садах.
Sabe onde nasce o vento
Знает, где рождается ветер,
E conhece onde ele vai ter fim
И знает, где он стихнет.
Ele também sabe os metros e centímetros
Он также знает метры и сантиметры
Entre terra e o céu
Между землёй и небом.
Sabe decifrar o fim da matemática
Знает, как решить конец математики,
Sem colocar no papel
Не записывая на бумаге.
Ele não copia nada de ninguém
Он ни у кого не списывает,
Nem precisa aprender pra ensinar
Ему не нужно учиться, чтобы учить.
Ele tem as escrituras dos planetas
У него есть писания планет,
O seu nome é Jeová
Его имя Иегова.
Ele entra pelo gelo, sai de dentro de um vulcão
Он входит в лёд, выходит из вулкана,
Desce no despenhadeiro sem levar nem arranhão
Спускается в пропасть, не получив ни царапины.
Passa no meio das nuvens, toca no fundo do mar
Проходит сквозь облака, касается дна моря,
Entra dentro de uma rocha e sai do lado de
Входит в скалу и выходит с другой стороны.
Ele sabe quantas veias tem dentro de um coração
Он знает, сколько вен в сердце,
Pega todas as baleias e põe na palma da mão
Берёт всех китов и кладёт их на ладонь.
Conta os fios de cabelo que a humanidade tem
Считает волосы, которые есть у человечества,
Ele ajuda todo mundo e não se esquece de ninguém
Он помогает всем и никого не забывает.
Ele também sabe os códigos secretos
Он также знает секретные коды
Dos exércitos da terra
Армий земли.
Não precisa de aviões, mísseis e bombas
Ему не нужны самолёты, ракеты и бомбы,
Para vencer uma guerra
Чтобы выиграть войну.
Sabe todos os segredos mundiais
Знает все мировые секреты,
Do seu olho ninguém pode escapar
От его взгляда никто не может ускользнуть.
Toda forma de linguagem ou dialeto
Любую форму языка или диалекта
Ele sabe interpretar
Он может интерпретировать.
Ele tem nossas impressões digitais
У него есть наши отпечатки пальцев,
E conhece todos nós (Conhece todos nós)
И он знает всех нас (Знает всех нас).
Ele ouve as orações que a gente faz
Он слышит молитвы, которые мы произносим,
Sem confundir uma voz (Uma voz)
Не путая ни одного голоса (Ни одного голоса).
Ele os crimes que os homens cometem
Он видит преступления, которые совершают люди,
Sabe quem esquece o amor e faz o mal
Знает, кто забывает о любви и творит зло.
Está tudo registrado em sua memória
Всё записано в его памяти
Para o juízo final
Для Страшного суда.
Ele entra pelo gelo, sai de dentro de um vulcão
Он входит в лёд, выходит из вулкана,
Desce no despenhadeiro sem levar nem arranhão
Спускается в пропасть, не получив ни царапины.
Passa no meio das nuvens, toca no fundo do mar
Проходит сквозь облака, касается дна моря,
Entra dentro de uma rocha e sai do lado de
Входит в скалу и выходит с другой стороны.
Ele sabe quantas veias tem dentro de um coração
Он знает, сколько вен в сердце,
Pega todas as baleias e põe na palma da mão
Берёт всех китов и кладёт их на ладонь.
Conta os fios de cabelo que a humanidade tem
Считает волосы, которые есть у человечества,
Ele ajuda todo mundo e não se esquece de ninguém
Он помогает всем и никого не забывает.
Ele é Deus
Он Бог.





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos, Daniel Dos Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.