Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Raiz - Precario e' il mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Precario e' il mondo
The world is precarious
Mi
sono
rotto,
io
mi
sono
rotto
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Non
ho
più
voglia
di
abitare
lo
Stivaletto
I
don't
want
to
live
in
the
Boot
anymore
Non
ha
più
senso
rimanere
grazie
di
tutto
It
makes
no
sense
to
stay,
thank
you
for
everything
Aspetto
ancora
fine
mese
poi
mi
dimetto
I'll
wait
until
the
end
of
the
month
and
then
I'll
resign
Tanto
il
mio
lavoro
è
inutile,
diciamo
futile
Anyway,
my
job
is
useless,
let's
say
futile
Essenzialmente
rimovibile
Essentially
removable
Sostituibile,
regolarmente
ricattabile
Replaceable,
regularly
subject
to
blackmail
Il
mio
lavoro
è
bello
come
un
calcio
all'inguine
dato
da
un
toro
My
job
is
as
beautiful
as
a
kick
in
the
groin
given
by
a
bull
Il
mio
lavoro
è
roba
piccola
fatta
di
plastica
My
job
is
small
stuff
made
of
plastic
Che
piano
piano
mi
modifica,
mi
ruba
l'anima
That
slowly
changes
me,
steals
my
soul
Dice
"il
lavoro
rende
nobili"
non
so
può
darsi
They
say
"work
makes
you
noble"
I
don't
know,
maybe
Sicuramente
rende
liberi
di
suicidarsi
It
certainly
sets
you
free
to
commit
suicide
E
io
mi
sono
rotto,
io
mi
sono
rotto
And
I'm
fed
up,
I'm
fed
up
Non
ho
più
voglia
di
abitare
lo
Stivaletto
I
don't
want
to
live
in
the
Boot
anymore
Non
ha
più
senso
rimanere
grazie
di
tutto
It
makes
no
sense
to
stay,
thank
you
for
everything
Aspetto
ancora
fine
mese
poi
mi
dimetto
I'll
wait
until
the
end
of
the
month
and
then
I'll
resign
Precario
il
mondo,
precario
il
mondo
Precarious
world,
precarious
world
Flessibile
la
terra
che
sto
pestando
Flexible
the
earth
I'm
treading
on
Atipica
la
notte
che
sta
arrivando
Atypical
the
night
that
is
coming
Volatile
la
polvere
che
si
sta
alzando
Volatile
the
dust
that
is
rising
Precario
il
mondo.
precario
il
mondo
Precarious
world,
precarious
world
Non
è
perenne
il
ghiaccio
che
si
sta
sciogliendo
The
ice
that
is
melting
is
not
perennial
Non
è
perenne
l'aria
e
si
sta
esaurendo
The
air
is
not
perennial
and
it
is
running
out
E
d'indeterminato
c'è
solo
il
quando
And
the
only
thing
that
is
permanent
is
the
when
Precario
il
mondo
si
finchè
è
normale
The
world
is
precarious
as
long
as
it's
normal
Ma
sembra
ancora
più
precario
questo
stivale
But
this
boot
seems
even
more
precarious
Che
sta
affondando
dentro
un
cumulo
di
porcheria
Sinking
into
a
pile
of
crap
E
quelli
che
l'hanno
capito
vedi
vanno
via
And
those
who
have
understood
it,
you
see,
they
are
leaving
E
invece
tu
non
l'hai
capito,
non
l'hai
capito
And
instead
you
haven't
understood
it,
you
haven't
understood
it
E
stringi
i
denti
dietro
un
tavolo
dentro
a
un
ufficio
And
you
grit
your
teeth
behind
a
table
in
an
office
Senza
nemmeno
avere
il
tempo
di
guardare
fuori
Without
even
having
the
time
to
look
outside
Così
non
vedi
che
già
cambiano
tutti
i
colori
So
you
don't
see
that
all
the
colors
are
changing
E
intorno
a
te
la
gente
si
agita
si
muove
sempre
And
around
you
people
are
agitated,
always
moving
Qualcuno
grida
è
una
protesta
che
nessuno
sente
Someone
shouts
it's
a
protest
that
no
one
hears
Non
c'è
un
futuro
da
difendere
solo
il
presente
There
is
no
future
to
defend,
only
the
present
E
anche
di
quello
di
salvabile
c'è
poco
o
niente
And
even
of
that,
there
is
little
or
nothing
to
save
Amore
mio
non
ci
resisto,
io
non
ci
resisto
My
love,
I
can't
take
it,
I
can't
take
it
Vorrei
convincerti
a
raggiungermi
ma
non
insisto
I'd
like
to
convince
you
to
join
me,
but
I
won't
insist
Tu
riesci
ancora
a
non
vedere
solo
il
lato
brutto
You
still
manage
to
not
see
only
the
bad
side
Io
invece
ho
smesso
devo
andare,
grazie
di
tutto
But
I've
stopped,
I
have
to
go,
thank
you
for
everything
Precario
il
mondo,
precario
il
mondo
Precarious
world,
precarious
world
Flessibile
la
terra
che
sto
pestando
Flexible
the
earth
I'm
treading
on
Atipica
la
notte
che
sta
arrivando
Atypical
the
night
that
is
coming
Volatile
la
polvere
che
si
sta
alzando
Volatile
the
dust
that
is
rising
E
allora
il
tempo
si
fermerà
And
then
time
will
stop
Improvvisamente
e
chi
si
stava
amando
potrà
Suddenly
and
whoever
was
loving
will
be
able
to
Amarsi
per
sempre
Love
each
other
forever
E
allora
il
tempo
si
fermerà
And
then
time
will
stop
Improvvisamente
e
chi
si
stava
odiando
dovrà
Suddenly
and
whoever
was
hating
will
have
to
Odiarsi
per
sempre
Hate
each
other
forever
Che
bella
faccia,
ma
che
bella
faccia
What
a
beautiful
face,
what
a
beautiful
face
Recitarmela
qui
è
impossibile
che
non
mi
piaccia
Reciting
it
here
is
impossible
that
I
don't
like
it
Con
quel
sorriso
inconfondibile
da
guancia
a
guancia
With
that
unmistakable
smile
from
cheek
to
cheek
È
quello
sguardo
irresistibile
da
guardia
caccia
It's
that
irresistible
look
from
a
gamekeeper
Mamma
che
bella
faccia,
ma
che
bella
faccia
Mommy,
what
a
beautiful
face,
what
a
beautiful
face
Per
chi
gli
è
accanto
è
inevitabile
la
figuraccia
For
those
next
to
it,
it's
inevitable
to
look
bad
Ma
come
è
bella
quando
si
agita,
quando
si
sbraccia
But
how
beautiful
it
is
when
it
gets
agitated,
when
it
waves
its
arms
around
Quando
sposta
la
bocca
e
dice
qualche
parolaccia
When
it
moves
its
mouth
and
says
some
swear
words
Che
bella
tinta,
ma
che
bella
tinta
What
a
beautiful
color,
what
a
beautiful
color
È
così
perfetta
e
lucida
che
pare
finta
It's
so
perfect
and
shiny
it
looks
fake
Curata
in
modo
ineccepibile,
così
distinta
Impeccably
cured,
so
distinct
Pure
la
foto
dico
guardala
pare
dipinta
Even
the
photo,
I
mean
look
at
it,
it
looks
painted
Amore
mio
non
ci
resisto,
io
non
ci
resisto
My
love,
I
can't
take
it,
I
can't
take
it
Vorrei
convincerti
a
raggiungermi
ma
non
insisto
I'd
like
to
convince
you
to
join
me,
but
I
won't
insist
Tu
riesci
ancora
a
non
vedere
solo
il
lato
brutto
You
still
manage
to
not
see
only
the
bad
side
Io
invece
ho
smesso
e
devo
andare
grazie
di
tutto
But
I've
stopped
and
I
have
to
go,
thank
you
for
everything
Precario
il
mondo
precario
il
mondo
Precarious
world,
precarious
world
Non
è
perenne
il
ghiaccio
e
si
sta
sciogliendo
The
ice
is
not
perennial
and
it
is
melting
E
non
è
perenne
l'aria
e
si
sta
esaurendo
And
the
air
is
not
perennial
and
it
is
running
out
E
d'indeterminato
c'è
solo
il
quando
And
the
only
thing
that
is
permanent
is
the
when
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestri Daniele, Caraballo Armas Jose'ramon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.