Paroles et traduction Daniele Silvestri feat. Stefano Bollani - Questo Paese
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
grandezza
di
questo
paese
The
greatness
of
this
country
Non
è
più
nelle
piazze,
non
è
nelle
chiese
Is
not
longer
in
the
squares,
nor
in
the
churches
Non
è
Roma
di
marmi,
fontane
e
potere
Nor
in
the
marbles
of
Rome,
in
the
fountains
and
the
power
Né
Milano
tradita
da
chi
se
la
beve.
Nor
in
the
betrayed
Milan,
gullible
in
faith.
Non
è
Genova
o
Taranto,
signore
del
mare.
It's
not
in
Genoa
or
Taranto,
lords
of
the
sea.
Non
è
Napoli
e
questo
è
persino
più
grave.
It's
not
in
Naples,
and
this
is
even
more
serious.
Non
è
più
divertente
tirare
a
campare
It's
no
longer
fun
just
trying
to
get
by
Soprattutto
non
è
originale.
Above
all,
it's
not
original.
La
fortuna
di
questo
paese
The
fortune
of
this
country
Non
è
più
degli
artisti
Is
no
longer
in
its
artists
Non
è
delle
imprese
Nor
in
its
businesses
Non
c'è
nei
discorsi
di
chi
vado
a
votare
Nor
in
the
speeches
of
those
I
vote
for
Se
grandezza
ce
n'è
non
si
riesce
a
vedere
If
there
is
any
greatness,
it
can't
be
seen
Così
hai
voglia
a
cercarla
tra
i
mille
canali
So,
try
all
you
want
to
find
it
among
a
thousand
channels
Sia
su
quelli
analogici
che
sui
digitali
Whether
analogic
or
digital
Ma
non
serve
aumentare
la
definizione
But
there's
no
point
in
increasing
the
resolution
Per
vedere
più
grande
un
coglione.
To
see
an
idiot
on
a
larger
scale.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvestri Daniele
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.