Daniele Silvestri - L'Appello - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Daniele Silvestri - L'Appello




L'Appello
Обращение
Questo è un appello,
Это обращение,
Io sto cercando in giro mio fratello
Я ищу повсюду своего брата,
Scomparso all'improvviso a fine luglio
Пропавшего внезапно в конце июля.
'Mezzo ad un bordello,
Среди борделя,
E con addosso sembrerebbe solo un piccolo borsello
И, похоже, с собой у него была только маленькая сумочка
E niente altro, però attenzione
И ничего больше, но, послушай,
Perché mio fratello è scaltro,
Мой брат хитёр,
Che so magari per lo sdegno si è nascosto,
Может, из негодования он спрятался,
Che è un uomo giusto fin troppo onesto
Он человек справедливый, даже слишком честный,
E mi dispiace anche per questo.
И мне жаль его из-за этого.
Dillo se tu ne sai qualcosa adesso devi dirlo,
Скажи, если ты что-то знаешь, теперь ты должна сказать,
Non posso stare ancora io sul piedistallo
Я больше не могу стоять на пьедестале,
Che quando parlo poi me ne pento,
Когда говорю, а потом жалею,
Ma se qualcuno deve farlo sono pronto
Но если кто-то должен это сделать, я готов.
E ricomincio ancora con il mio racconto,
И я снова начну свой рассказ,
Perché io ho lo stesso sangue e me ne vanto
Потому что у нас одна кровь, и я этим горжусь,
E vi ricanto il ritornello
И я снова спою припев,
Che ho perso mio fratello.
Что я потерял своего брата.
E non è bello lasciar fuggire un simile cervello,
И нехорошо позволять такому уму ускользнуть,
Io chiedo l'intervento del Governo
Я прошу вмешательства Правительства
O del Ministro dell'Interno
Или Министра внутренних дел,
Che trovi almeno il suo quaderno.
Чтобы найти хотя бы его блокнот.
E allora insisto
И поэтому я настаиваю,
Perché io mica posso andare a "Chi l'ha visto",
Потому что я не могу пойти на "Жди меня",
Ma so che c'è qualcuno che sa tutto
Но я знаю, что есть кто-то, кто знает всё,
Uno che c'era, un pezzo grosso
Тот, кто был там, большая шишка,
Ma adesso è troppo che l'aspetto.
Но я слишком долго его жду.
Non può finire, non può sparire,
Он не может закончиться, не может исчезнуть,
Non può morire... così
Не может умереть... вот так.
Ma se penso al tempo che è passato
Но если я думаю о времени, которое прошло,
E quanto ancora passerà,
И сколько ещё пройдёт,
No non credo proprio che sia giusto
Нет, я не думаю, что это правильно,
E che sia giusta questa orribile omertà,
И что это ужасное молчание справедливо,
Perché si sa si saaa si saaa si saaa
Потому что все знают, знают, знают, знают,
Che la faccenda è grossa
Что дело серьёзное,
E per di più c'era un'agenda rossa
И к тому же, была красная записная книжка,
E non si trova più.
И её больше нет.
Se posso aggiungerei che lui non è mai stato rosso,
Если можно, я бы добавил, что он никогда не был коммунистом,
Anzi di Rosso conosceva solo quello
На самом деле, из "красных" он знал только того,
Che canticchiava quel vecchio ritornello,
Кто напевал тот старый припев,
"Che bello due amici una chitarra e uno spinello".
"Как хорошо два друга, гитара и косяк".
Questo è un appello
Это обращение,
Io sto cercando in giro mio fratello
Я ищу повсюду своего брата,
Scomparso all'improvviso a fine luglio
Пропавшего внезапно в конце июля.
'Mezzo al bordello,
Среди борделя,
E con addosso sembrerebbe solo un piccolo borsello,
И, похоже, с собой у него была только маленькая сумочка,
Piccolo, piccolo, piccolo... così
Маленькая, маленькая, маленькая... вот такая.
Ma se penso al tempo che è passato
Но если я думаю о времени, которое прошло,
E quanto ancora passerà,
И сколько ещё пройдёт,
Noo non credo proprio che sia giusto
Нет, я не думаю, что это правильно,
E che sia giusta questa orribile omertà,
И что это ужасное молчание справедливо,
Perché si sa si saaa si saaa si saaa
Потому что все знают, знают, знают, знают,
Che la faccenda è grossa
Что дело серьёзное,
E per di più c'era un'agenda rossa
И к тому же, была красная записная книжка,
E non si trova più.
И её больше нет.





Writer(s): Filardo Maurizio, Silvestri Daniele


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.