Sid Sriram - Maruvaarthai - Restrung Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sid Sriram - Maruvaarthai - Restrung Version




Maruvaarthai - Restrung Version
Words Unspoken - Restrung Version
மறுவார்த்தை பேசாதே
Don't speak in whispers
மடி மீது நீ தூங்கிடு
Come rest your head on my lap
இமை போல நான் காக்க
I'll watch over you like an eyelid
கணவாய் நீ மாறிடு
And you can be my mouth
மயில் தோகை போலே
Like the feathers of a peacock
விறல் உன்னை வருடும்
My fingers will caress you
மனப்பாடமாய்
Reciting by heart
உரையாடல் நிகழும்
The conversation that takes place
விழி நீரும் வீணாக
Tears will be in vain
இமைத்தாண்ட கூடாதென
They shouldn't fall beyond your eyelids
துளியாக நான் சேர்த்தேன்
Drop by drop, I have collected them
கடலாக கண்ணானதே
And my eyes have become an ocean
மறந்தாலும் நான் உன்னை
Even if I forget you
நினைக்காத நாளில்லையே
There's not a day I don't think of you
பிரிந்தாலும் என் அன்பு
Even if we part
ஒருபோதும் பொய்யில்லையே
My love will never be a lie
தொலைதூரம் சென்றாலும்
Even if you go far away
தொடு வானம் என்றாலும், நீ
Even if you touch the sky, you
விழியோரம் தானே மறைந்தாய்
Have only disappeared from my sight
உயிரோடு முன்பே கலந்தாய்
You mingled with my life long ago
இதழ் என்னும் மலர் கொண்டு
With the flowers of my lips
கடிதங்கள் வரைந்தாய்
I have drawn letters
பதில் நானும் தருமுன்பே
Even before I could reply
கனவாகி கலைந்தாய்
You faded away like a dream
பிடிவாதம் பிடி
Be stubborn
சினம் தீரும் அடி
My anger will subside, love
இழந்தோம் எழில்கோலம்
We have lost our beautiful form
இனிமேல் மழைக்காலம்
Now it's time for the monsoon
மறுவார்த்தை பேசாதே
Don't speak in whispers
மடி மீது நீ தூங்கிடு
Come rest your head on my lap
இமை போல நான் காக்க
I'll watch over you like an eyelid
கணவாய் நீ மாறிடு
And you can be my mouth
மயில் தோகை போலே
Like the feathers of a peacock
விறல் உன்னை வருடும்
My fingers will caress you
மனப்பாடமாய்
Reciting by heart
உரையாடல் நிகழும்
The conversation that takes place





Writer(s): Thamarai, Darbuka Siva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.