Paroles et traduction Sid Sriram - Maruvaarthai
மறுவார்த்தை
பேசாதே
Don't
speak
a
word
மடி
மீது
நீ
தூங்கிடு
Sleep
on
my
lap
இமை
போல
நான்
காக்க
I
will
guard
you
like
an
eyelid
கனவாய்
நீ
மாறிடு
Become
my
dream
மயில்
தோகை
போலே
Like
a
peacock's
feather
விரல்
உன்னை
வருடும்
My
finger
will
caress
you
மனப்பாடமாய்
Reciting
from
memory
உரையாடல்
நிகழும்
Our
conversation
will
take
place
விழி
நீரும்
வீணாக
Tears
are
wasted
இமைத்தாண்ட
கூடாதென
They
should
not
cross
the
eyelid
துளியாக
நான்
சேர்த்தேன்
I
collected
them
as
drops
கடலாக
கண்ணானதே
They
became
an
ocean,
my
eyes
மறந்தாலும்
நான்
உன்னை
Even
if
I
forget
you
நினைக்காத
நாளில்லையே
There
is
no
day
I
don't
think
of
you
பிரிந்தாலும்
என்
அன்பு
Even
if
we
are
apart,
my
love
ஒருபோதும்
பொய்யில்லையே
Will
never
be
false
விடியாத
காலைகள்
Dawnless
mornings
முடியாத
மாலைகளில்
Endless
evenings
வடியாத
வேர்வை
துளிகள்
Unending
drops
of
sweat
பிரியாத
போர்வை
நொடிகள்
Inseparable
blanket
moments
மணி
காட்டும்
கடிகாரம்
The
clock
that
shows
the
hour
தரும்
வாடை
அறிந்தோம்
We
have
known
the
scent
it
gives
உடைமாற்றும்
இடைவேளை
The
interval
of
changing
clothes
அதன்
பின்பே
உணர்ந்தோம்
Then
we
realized
மறவாதே
மனம்
Don't
forget,
oh
mind
மடிந்தாலும்
வரும்
Even
if
it
folds,
it
will
come
முடிவும்
நீ
Last
also
you
தொலைதூரம்
சென்றாலும்
Even
if
you
go
far
away
தொடு
வானம்
என்றாலும்,
நீ
Even
if
you
touch
the
sky,
it
is
you
விழியோரம்
தானே
மறைந்தாய்
You
hid
in
an
instant
at
the
corner
of
my
eye
உயிரோடு
முன்பே
கலந்தாய்
You
mixed
with
my
life
before
இதழ்
என்னும்
மலர்
கொண்டு
With
the
flower
called
lips
கடிதங்கள்
வரைந்தாய்
You
wrote
letters
பதில்
நானும்
தருமுன்பே
Before
I
could
even
reply
கனவாகி
கலைந்தாய்
You
turned
into
a
dream
and
disappeared
பிடிவாதம்
பிடி
Be
stubborn
சினம்
தீரும்
அடி
Anger
will
subside
இழந்தோம்
எழில்கோலம்
We
have
lost
our
beautiful
pattern
இனிமேல்
மழைக்காலம்
From
now
on
it
is
the
rainy
season
மறுவார்த்தை
பேசாதே
Don't
speak
a
word
மடி
மீது
நீ
தூங்கிடு
Sleep
on
my
lap
இமை
போல
நான்
காக்க
I
will
guard
you
like
an
eyelid
கனவாய்
நீ
மாறிடு
Become
my
dream
மயில்
தோகை
போலே
Like
a
peacock's
feather
விரல்
உன்னை
வருடும்
My
finger
will
caress
you
மனப்பாடமாய்
Reciting
from
memory
உரையாடல்
நிகழும்
Our
conversation
will
take
place
விழி
நீரும்
வீணாக
Tears
are
wasted
இமைத்தாண்ட
கூடாதென
They
should
not
cross
the
eyelid
துளியாக
நான்
சேர்த்தேன்
I
collected
them
as
drops
கடலாக
கண்ணானதே
They
became
an
ocean,
my
eyes
மறந்தாலும்
நான்
உன்னை
Even
if
I
forget
you
நினைக்காத
நாளில்லையே
There
is
no
day
I
don't
think
of
you
பிரிந்தாலும்
என்
அன்பு
Even
if
we
are
apart,
my
love
ஒருபோதும்
பொய்யில்லையே
Will
never
be
false
மறுவார்த்தை
பேசாதே
Don't
speak
a
word
மடி
மீது
நீ
தூங்கிடு
Sleep
on
my
lap
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Thamarai, Darbuka Siva
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.