Sid Sriram - Maruvaarthai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sid Sriram - Maruvaarthai




Maruvaarthai
Maruvaarthai
மறுவார்த்தை பேசாதே
Don't speak a word
மடி மீது நீ தூங்கிடு
Sleep on my lap
இமை போல நான் காக்க
I will guard you like an eyelid
கனவாய் நீ மாறிடு
Become my dream
மயில் தோகை போலே
Like a peacock's feather
விரல் உன்னை வருடும்
My finger will caress you
மனப்பாடமாய்
Reciting from memory
உரையாடல் நிகழும்
Our conversation will take place
விழி நீரும் வீணாக
Tears are wasted
இமைத்தாண்ட கூடாதென
They should not cross the eyelid
துளியாக நான் சேர்த்தேன்
I collected them as drops
கடலாக கண்ணானதே
They became an ocean, my eyes
மறந்தாலும் நான் உன்னை
Even if I forget you
நினைக்காத நாளில்லையே
There is no day I don't think of you
பிரிந்தாலும் என் அன்பு
Even if we are apart, my love
ஒருபோதும் பொய்யில்லையே
Will never be false
விடியாத காலைகள்
Dawnless mornings
முடியாத மாலைகளில்
Endless evenings
வடியாத வேர்வை துளிகள்
Unending drops of sweat
பிரியாத போர்வை நொடிகள்
Inseparable blanket moments
மணி காட்டும் கடிகாரம்
The clock that shows the hour
தரும் வாடை அறிந்தோம்
We have known the scent it gives
உடைமாற்றும் இடைவேளை
The interval of changing clothes
அதன் பின்பே உணர்ந்தோம்
Then we realized
மறவாதே மனம்
Don't forget, oh mind
மடிந்தாலும் வரும்
Even if it folds, it will come
முதல் நீ
First you
முடிவும் நீ
Last also you
அலர் நீ
Flower you
அகிலம் நீ
Universe you
தொலைதூரம் சென்றாலும்
Even if you go far away
தொடு வானம் என்றாலும், நீ
Even if you touch the sky, it is you
விழியோரம் தானே மறைந்தாய்
You hid in an instant at the corner of my eye
உயிரோடு முன்பே கலந்தாய்
You mixed with my life before
இதழ் என்னும் மலர் கொண்டு
With the flower called lips
கடிதங்கள் வரைந்தாய்
You wrote letters
பதில் நானும் தருமுன்பே
Before I could even reply
கனவாகி கலைந்தாய்
You turned into a dream and disappeared
பிடிவாதம் பிடி
Be stubborn
சினம் தீரும் அடி
Anger will subside
இழந்தோம் எழில்கோலம்
We have lost our beautiful pattern
இனிமேல் மழைக்காலம்
From now on it is the rainy season
மறுவார்த்தை பேசாதே
Don't speak a word
மடி மீது நீ தூங்கிடு
Sleep on my lap
இமை போல நான் காக்க
I will guard you like an eyelid
கனவாய் நீ மாறிடு
Become my dream
மயில் தோகை போலே
Like a peacock's feather
விரல் உன்னை வருடும்
My finger will caress you
மனப்பாடமாய்
Reciting from memory
உரையாடல் நிகழும்
Our conversation will take place
விழி நீரும் வீணாக
Tears are wasted
இமைத்தாண்ட கூடாதென
They should not cross the eyelid
துளியாக நான் சேர்த்தேன்
I collected them as drops
கடலாக கண்ணானதே
They became an ocean, my eyes
மறந்தாலும் நான் உன்னை
Even if I forget you
நினைக்காத நாளில்லையே
There is no day I don't think of you
பிரிந்தாலும் என் அன்பு
Even if we are apart, my love
ஒருபோதும் பொய்யில்லையே
Will never be false
மறுவார்த்தை பேசாதே
Don't speak a word
மடி மீது நீ தூங்கிடு
Sleep on my lap





Writer(s): Thamarai, Darbuka Siva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.