Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nefrin Bar Doshman
Проклятье врагу
خدایا
این
وطن
مأوای
مایه
Боже,
эта
родина
- пристанище
любви,
دل
و
دلدار
دل،
آروم
مایه
Сердца
и
возлюбленной,
успокоение
моё.
نمیدُم
این
ولایت
را
به
دشمن
Не
отдам
эту
страну
врагу,
زمانی
که
حقیقت
یار
مایه
Пока
правда
на
нашей
стороне.
نمیدُم
این
ولایت
را
به
دشمن
Не
отдам
эту
страну
врагу,
زمانی
که
حقیقت
یار
مایه
Пока
правда
на
нашей
стороне.
نیاد
اون
روز
که
ایران
خوار
گرده
Не
дай
наступить
тому
дню,
когда
Иран
станет
слабым,
به
دست
دشمنش
بیمار
گرده
В
руках
врага
больным.
الهی
جان
و
مالُم
هرچه
دارُم
Боже,
моя
жизнь
и
всё,
что
у
меня
есть,
فدای
موطنـُم
ایران
گرده
Посвящается
моей
родине
Ирану.
فدای
موطنـُم
ایران
گرده
Посвящается
моей
родине
Ирану.
الهی
دشمنت
بیخانمون
بی
Пусть
твой
враг
будет
бездомным,
ذلیل
و
دربدر
در
این
زمون
بی
Униженным
и
скитающимся
в
это
время.
مترس
از
دست
غدار
زمونه
Не
бойся
жестокости
судьбы,
که
یارت
ملت
ایران
زمین
بی
Ведь
твой
друг
- народ
Ирана.
مترس
از
دست
غدار
زمونه
Не
бойся
жестокости
судьбы,
که
یارت
ملت
ایران
زمین
بی
Ведь
твой
друг
- народ
Ирана.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ali Babak Afshar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.