Paroles et traduction David Rees - ¿Abejas?
Rondas
aún
por
mi
cabeza
Ты
все
еще
крутишься
в
моей
голове
Rompes
de
una
mis
esquemas
Ты
разрушила
все
мои
планы
Haciendo
como
que
estás
aún
si
te
has
ido
Притворяясь,
что
ты
еще
здесь,
хотя
ты
ушла
Que
toda
lógica
pierda
sentido
Заставляя
всю
логику
терять
смысл
Reina
de
toda
la
colmena
(Tú
eres
la
reina)
Королева
всего
улья
(Ты
королева)
(Uh-uh-uh-uh)
Sin
querer,
querer
queriendo
(У-у-у-у)
Невольно,
невольно
хочешь
(Uh-uh-uh-uh)
Sin
querer,
querer
oyes
eso
(У-у-у-у)
Невольно,
ты
слышишь
это
(Uh-uh-uh-uh)
Sin
querer,
querer
queriendo
(У-у-у-у)
Невольно,
невольно
хочешь
(Uh,
uh-uh)
Sigues
dentro
(Uh,
uh-uh)
(У,
у-у)
Ты
все
еще
внутри
(У,
у-у)
Eres
ese
zumbido
Ты
- это
жужжание
Que
vibra
y
grita
peligro
Которое
вибрирует
и
кричит
об
опасности
En
cada
latido
В
каждом
ударе
сердца
El
negro
y
amarillo
Черно-желтый
Te
has
dejado
la
miel
en
mis
labios
Ты
оставила
мед
на
моих
губах
No
sé
si
la
quieres
de
vuelta
Не
знаю,
хочешь
ли
ты
его
вернуть
Te
la
guardo,
si
quieres,
un
rato
Я
сохраню
его
для
тебя,
если
хочешь,
на
время
Pero
no
tardes,
no
tengo
paciencia
Но
не
задерживайся,
у
меня
нет
терпения
Sabes
que
no
soy
de
una
noche
Ты
же
знаешь,
я
не
на
одну
ночь
¿Cómo
me
viste
entre
tantas
flores?
Как
ты
заметила
меня
среди
стольких
цветов?
Yo
no
tenía
nada
especial
y,
aún
así,
me
quisiste
picar
(Ouch)
Во
мне
не
было
ничего
особенного,
и
все
же
ты
пожелала
ужалить
меня
(Ай)
Tus
formas
me
ponen
de
colores
(Atrás)
Твои
манеры
сводят
меня
с
ума
(Назад)
(Uh-uh-uh-uh)
Sin
querer,
querer
queriendo
(У-у-у-у)
Невольно,
невольно
хочешь
(Uh,
uh-uh)
Sigues
dentro
(Uh,
uh-uh)
(У,
у-у)
Ты
все
еще
внутри
(У,
у-у)
Eres
ese
zumbido
Ты
- это
жужжание
Que
vibra
y
grita
peligro
Которое
вибрирует
и
кричит
об
опасности
En
cada
latido
В
каждом
ударе
сердца
El
negro
y
amarillo
Черно-желтый
Te
has
dejado
la
miel
en
mis
labios
Ты
оставила
мед
на
моих
губах
No
sé
si
la
quieres
de
vuelta
Не
знаю,
хочешь
ли
ты
его
вернуть
Te
la
guardo,
si
quieres,
un
rato
Я
сохраню
его
для
тебя,
если
хочешь,
на
время
Pero
no
tardes,
no
tengo
paciencia
Но
не
задерживайся,
у
меня
нет
терпения
Aún
tengo
tu
néctar
en
la
mente
Я
все
еще
помню
твой
нектар
No
quiero
que
vuelvas,
sinceramente
Честно,
я
не
хочу
чтоб
ты
возвращалась
Tu
casa
sola
y
yo
tengo
a
mi
gente
Твой
дом
пуст,
а
у
меня
есть
мои
близкие
¿Pa'
qué
más?,
¡no
quiero
verte!
Зачем
еще
что-то?
Я
не
хочу
тебя
видеть!
Eres
ese
zumbido
Ты
- это
жужжание
Que
vibra
y
grita
peligro
Которое
вибрирует
и
кричит
об
опасности
En
cada
latido
В
каждом
ударе
сердца
El
negro
y
amarillo
Черно-желтый
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.