Paroles et traduction De Dijk - Schaf De Zon Af
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schaf De Zon Af
Отмени Солнце
Schaf
de
zon
af,
trek
de
stekker
Отмени
солнце,
выдерни
вилку
Uit
de
sterren
die
daar
staan
Из
звезд,
что
там
горят
Haal
een
bezem
door
de
Melkweg
Пройдись
метлой
по
Млечному
Пути
Hang
een
doek
over
de
maan
Накрой
луну
покрывалом
Stop
de
aarde
met
dat
gedoe
Останови
Землю,
это
сумасшествие
En
met
dat
draaien
om
haar
as
И
это
вращение
вокруг
оси
Met
die
hussel
van
seizoenen
Эту
чехарду
времен
года
Elk
kwartaal
een
andere
jas
Каждый
квартал
новая
одежда
Sla
kalenders
in
de
ijzers
Разбей
календари
вдребезги
Steek
een
spaak
tussen
de
wijzers
Вставь
палку
в
стрелки
часов
Het
wordt
nooit
meer
hoe
het
was
Уже
никогда
не
будет
как
прежде
Schaf
de
zon
af
trek
de
stekker
Отмени
солнце,
выдерни
вилку
Uit
de
sterren
die
daar
staan
Из
звезд,
что
там
горят
Veeg
de
Melkweg
onder
het
vloerkleed
Замети
Млечный
Путь
под
коврик
Draai
dat
peertje
uit
de
maan
Выкрути
лампочку
из
луны
Pulk
meteen
ook
die
planeten
Вырви
сразу
же
и
планеты
Uit
hun
eindeloze
baan
Из
их
бесконечной
орбиты
Want
ik
heb
het
wel
gezien
zo
Потому
что
я
все
это
видел
Is
er
voor
mij
niks
meer
aan
Для
меня
в
этом
больше
нет
смысла
Haal
de
klokken
uit
de
toren
Снимите
колокола
с
башен
Staak
het
tikken
van
de
tijd
Остановите
тиканье
времени
Laat
geen
ochtend
ooit
nog
gloren
Пусть
ни
одно
утро
больше
не
забрезжит
Geen
gemiddaguur,
respijt
Ни
полудня,
ни
передышки
Stop
het
avondrood
met
kleuren
Остановите
краски
заката
Laat
er
niets,
niets
meer
gebeuren
Пусть
ничего,
ничего
больше
не
случится
Breng
me
de
vergetelheid
Принеси
мне
забвение
Waarvoor
kleur
nog,
waarvoor
ogen?
Зачем
цвет,
зачем
глаза?
Laat
het
zwart
zijn,
eeuwig
nacht
Пусть
будет
черно,
вечная
ночь
Waar
is
′ie
nou
nog
voor
nodig
Зачем
он
теперь
нужен
Als
mijn
liefje
niet
meer
lacht?
Если
моя
любимая
больше
не
смеется?
Schaf
de
zon
af
of
de
sterren
Отмени
солнце
или
звезды
Laat
het
uit
zijn
met
die
maan
Покончи
с
этой
луной
Laat
toch
alles
wat
zo
straalde
Пусть
все,
что
так
сияло
Met
haar
stoppen
te
bestaan
Перестанет
существовать
вместе
с
ней
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonie Broek, Nico Arzbach
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.