Paroles et traduction De Dijk - Waar Geen Wil Is Ben Ik Weg
Waar
geen
wil
is
ben
ik
weg
– De
Dijk
Там,
где
нет
воли,
Я
исчезаю-плотина.
Voor
wie
wil,
gaat
niets
ten
onder
Для
тех,
кто
хочет,
ничего
не
происходит.
Voor
wie
wil,
wordt
vroeg
nooit
laat
Для
тех,
кто
хочет,
рано
никогда
не
поздно.
Worden
scherpe
kanten
ronder,
Острые
края
становятся
круглее.
Raakt
de
stilte
aan
de
praat
Тишина
начинает
говорить.
Voor
wie
wil
is
niets
een
wonder,
Для
тех,
кто
ничего
не
хочет,
это
чудо.
Kan
het
met
ook
heel
goed
zonder
Также
можно
очень
хорошо
обойтись
и
без
этого.
Als
je
maar
wil,
als
je
maar
wil,
Если
ты
захочешь,
если
ты
захочешь,
Als
je
maar
wil
dat
het
zo
gaat
Если
ты
захочешь,
чтобы
все
было
так.
Maar
waar
geen
wil
is,
kan
je
′t
vergeten,
Но
там,
где
нет
воли,
ты
можешь
забыть
об
этом,
Kan
je
't
vergeten,
heb
je
pech
Можешь
ли
ты
забыть,
что
тебе
не
повезло?
Dan
moet
je
verder
′t
zelf
maar
weten
Тогда
тебе
решать.
Waar
geen
wil
is,
ben
ik
weg
Там,
где
нет
воли,
Я
исчезаю.
Het
is
durven
blijven
dromen,
Это
дерзость
мечтать,
Verder
kijken
dan
je
ziet
Глядя
за
пределы
того,
что
ты
видишь.
En
of
er
ooit
iets
van
gaat
komen
И
если
из
этого
что
нибудь
выйдет
Het
is
nooit
raak
als
je
niet
schiet
Это
никогда
не
попадание,
если
ты
не
стреляешь.
Er
schuilt
goud
in
het
gewone,
В
обыденности
есть
золото.
In
het
alledaagse
schone
В
повседневной
красоте,
Als
je
maar
wil,
als
je
maar
wil,
если
ты
захочешь,
если
ты
захочешь,
Als
je
maar
wil,
ga
door
of
niet
Если
хочешь,
продолжай
или
нет.
Maar
waar
geen
wil
is,
kan
je
't
vergeten,
Но
там,
где
нет
воли,
ты
можешь
забыть
об
этом,
Kan
je
't
vergeten,
heb
je
pech
Можешь
ли
ты
забыть,
что
тебе
не
повезло?
Dan
moet
je
′t
verder
zelf
maar
weten
Тогда
тебе
решать.
Waar
geen
wil
is,
ben
ik
weg
Там,
где
нет
воли,
Я
исчезаю.
Ik
ben
overal
voor
te
porren,
Я
готов
ко
всему.
In
voor
ieder
goed
idee
За
каждую
хорошую
идею
Als
de
geest
er
is,
de
hartstocht,
Когда
есть
дух,
страсть,
Doe
ik
niets
liever
dan
mee
Я
бы
с
удовольствием
присоединился
к
вам
Waar
geen
wil
is,
kan
je
′t
vergeten,
Там,
где
нет
воли,
ты
можешь
забыть,
Kan
je
't
vergeten,
heb
je
pech
Ты
можешь
забыть,
тебе
не
повезло.
Dan
moet
je
′t
verder
zelf
maar
weten
Тогда
тебе
решать.
Waar
geen
wil
is,
ben
ik
weg
Там,
где
нет
воли,
Я
исчезаю.
Waar
geen
wil
is,
kan
je
't
vergeten,
Там,
где
нет
воли,
ты
можешь
забыть,
Kan
je
′t
vergeten,
heb
je
pech
Ты
можешь
забыть,
тебе
не
повезло.
Moet
je
't
verder
zelf
maar
weten
Все
зависит
от
тебя.
Waar
geen
wil
is,
ben
ik
weg
Там,
где
нет
воли,
Я
исчезаю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilse Delange, J.b. Meijers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.