De Dijk - Weg Maar Niet Kwijt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction De Dijk - Weg Maar Niet Kwijt




Ik kan het ff niet vinden,
Я не могу найти его,
Maar het moet ergens zijn.
Но он должен быть где-то.
Ik moet het nog ergens hebben,
Где-то он
Maar ben het nu even kwijt.
Должен быть у меня ... я просто потерял его на секунду.
Ik moet eens flink gaan zoeken,
Я должен сделать много раскопок,
Want het is er geheid
Потому что это определенно там.
Ik kan het ff niet vinden nu,
Я не могу найти его сейчас,
Maar ik ben het niet kwijt.
Но я не потерял его.
Het moet ergens wezen,
Это должно быть где-то.,
Ik heb het vast hier of daar.
У меня есть это здесь или там.
Ik moet het nog ergens hebben,
Где-то он должен быть у меня,
Maar weet even niet waar.
Только не знаю где.
Meestal kan ik leuk vertellen wat ik waarom zeg,
Обычно я могу красиво сказать, что я говорю, почему,
Das even weg nu,
Дас сейчас далеко,
Maar ik ben het niet kwijt.
Но я его не потерял.
Ik spring de regels s′ ochtends fluitend uit mijn bed.
Утром я выпрыгиваю из постели, насвистывая правила.
En pak de dag met beide handen aan.
И принять этот день обеими руками.
Dan ga ik in de slag als een speer,
Тогда я пойду работать, как копье.
Als een raket,
Как ракета,
Vol goede moed op weg naar de maan.
В хорошем настроении на пути к Луне.
Kan het ff niet vinden,
Не могу найти его.
Moet ergens zijn.
Должно быть, где-то.
Het moet nog ergens liggen,
Это должно быть где-то.,
Dus geef me wat tijd.
Так дай мне немного времени.
Ik kan het ff niet vinden nu zo in de gauwigheid.
Я не могу найти его прямо сейчас в прихоти.
Het moet ergens wezen,
Это должно быть где-то.,
Het moet ergens zijn.
Это должно быть где-то.
Het moet ergens wezen,
Это должно быть где-то.,
Ik ben het niet kwijt.
Я не потерял его.
Er gaat wel eens wat verloren
Иногда вещи теряются.
In het heetst van de strijd.
В пылу битвы.
Maar als ik goed ga zoeken,
Но если я посмотрю пристально,
Dan vind ik het geheid,
Тогда я уверен, что это так.,
Tis even weg nu,
Теперь она исчезла,
Maar ik ben het niet kwijt.
Но я ее не потерял.
Tis even weg nu,
Теперь она исчезла,
Maar ik ben het niet kwijt.
Но я ее не потерял.
Tis even weg nu maar,
Он исчез на некоторое время.
Ik ben het niet kwijt.
Я не потерял его.





Writer(s): antonie broek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.