Reprogresso - Dead Fishtraduction en anglais
Não
há
chão
para
pisar
There's
no
ground
to
walk
on
Não
me
lembro
mais
deste
lugar
I
don't
remember
this
place
anymore
Aqui
onde
hoje
passam
os
ônibus
Here
where
the
buses
pass
today
Minha
avó
pisava
ao
mar
My
grandmother
used
to
walk
to
the
sea
E
é
por
isso
que
estou
aqui
And
that's
why
I'm
here
E
com
força
me
seguro
em
ti
And
I
hold
on
to
you
with
all
my
strength
Pois
não
sei
de
onde
venho.
Because
I
don't
know
where
I
come
from.
Talvez
possa
até
ser
bom
Maybe
it
could
even
be
good
Mas
queria
tanto
ver
a
história
But
I
really
want
to
see
the
history
Que
o
asfalto
tapou
That
the
asphalt
covered
up
Esta
fumaça
que
não
existia
This
smoke
that
didn't
exist
before
Agora
me
impede
de
te
olhar
Now
prevents
me
from
looking
at
you
E
o
progresso
que
suja
o
horizonte
And
the
progress
that
dirties
the
horizon
Me
tornou
tão
intolerante.
Has
made
me
so
intolerant.
Mais
uma
geração
se
perdeu
Another
generation
has
been
lost
Isso
não
pode
ter
sido
sem
querer
This
couldn't
have
been
by
accident
E
vimos
o
prédio
crescer.
And
we
watched
the
building
grow.
E
parados
a
ilha
afundou
And
standing
still,
the
island
sank
Só
soubemos
nos
matar
We
only
knew
how
to
kill
each
other
As
ilhas...
na
ilha
The
islands...
on
the
island
Évaluez la traduction
1 Afasia
2 Proprietários do Terceiro Mundo
3 Tango
4 Viver
5 A Cura
6 Revólver
7 Linear
8 Iceberg
9 Noite
10 No Chão
11 Reprogresso
12 Ad Infinitum
13 Me Ensina
14 Perfect Party
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.