Dedis feat. Intruz & Dawid Obserwator - W końcu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dedis feat. Intruz & Dawid Obserwator - W końcu




W końcu
Finally
Siadam na dupie i ćwiczę wokale
I sit on my ass and practice vocals
Podpisałem papier to noga na gaz
Signed the paper, foot on the gas
To ma Cię kopać jak amfetamina
This should kick you like amphetamine
I nawet nie pierdolże marnuję czas
And don't even fucking say I'm wasting time
Jestem raperem co się nie pierdoli
I'm a rapper who doesn't fuck around
I jak coś nie pasi to powie Ci w twarz
And if something doesn't fit, I'll tell you to your face
Nie po to siedzę nocami nad bitem
I don't sit up nights over the beat
Byś teraz powiedział "Ty stylu nie masz"
For you to now say "You have no style"
Wiesz że do Ciebie to mówię parówo
You know I'm talking to you, bitch
I dawaj całą jebaną nawijkę
And give me that whole fucking flow
Kiedy już wejdziesz do swojej kabiny
When you enter your booth
Pamiętaj przed nagraniem wycieraj szminkę
Remember to wipe off your lipstick before recording
Dedis to kurwa jest obrońca rapu
Dedis is the fucking defender of rap
Zamknij pizdę i nie mów już nic
Shut your cunt and don't say anything else
Chcę być na zawsze tu zapamiętany przez moje nagrania
I want to be remembered here forever through my recordings
Nie kurwa przez plik
Not fucking through a file
Wchodzę do studia i palę se weed
I enter the studio and smoke some weed
Ostatnio mnie bierze na małe co nieco
Lately, I've been craving a little something
Tak uspokajam te nerwy bo gonię bez przerwy
That's how I calm my nerves because I'm chasing without a break
A zdrowie ważniejsze niż pesos
And health is more important than pesos
Lata mi lecą nie płaczę jak baba robię se rapy dla mojego stada
Years fly by, I don't cry like a woman, I make raps for my pack
Wyszczekany jedzie z tym wchodzę na scenę i robimy dym
Wyszczekany rides with it, I enter the stage and we make smoke
Knebel na pysk tu zakładam reszcie
Gag on the mouth I put on the rest
W końcu wypuszczam swój najlepszy stuff
Finally releasing my best stuff
Świecą się moje numery nie ja
My numbers are shining, not me
W końcu mnie pozna ta jebana gra
Finally, this fucking game will get to know me
Lata w zeszycie to właśnie ta płyta
Years in the notebook, this is that album
Nigdy obroży nie założysz mi
You will never put a collar on me
Miałem pod górę a teraz to z górki
I had it uphill, and now it's downhill
Z każdym raperem chcę walczyć do krwi
I want to fight every rapper to the blood
Knebel na pysk tu zakładam reszcie
Gag on the mouth I put on the rest
W końcu wypuszczam swój najlepszy stuff
Finally releasing my best stuff
Świecą się moje numery nie ja
My numbers are shining, not me
W końcu mnie pozna ta jebana gra
Finally, this fucking game will get to know me
Lata w zeszycie to właśnie ta płyta
Years in the notebook, this is that album
Nigdy obroży nie założysz mi
You will never put a collar on me
Miałem pod górę a teraz to z górki
I had it uphill, and now it's downhill
Z każdym raperem chcę walczyć do krwi
I want to fight every rapper to the blood
Wy indywidualizowany
You individualized
Made In Poland Patriotic Company
Made In Poland Patriotic Company
W końcu mam azyl i cel jednocześnie
Finally, I have an asylum and a goal at the same time
Na scenie karmazyn kurwy mają rzeźnie
On the stage crimson whores have a massacre
Jebać agencje Was wezmą od tyłu
Fuck agencies, they'll take you from behind
To do tych co robią dziwkę z mainstreamu
This is for those who make a whore out of mainstream
To skurwysyny wysokie loty
These motherfuckers are high flights
Ze mną Dawidy nie Davidoff'y
With me Dawids, not Davidoff's
Jest Wyszczekany więc gleba kojoty
There's Wyszczekany, so the ground coyotes
Wasze pierdolenie to dla nas pieszczoty
Your fucking is caresses for us
Grosza bym nie dał za Wasze zwroty
I wouldn't give a penny for your returns
Bo dzieci w nas wierzą jak w Autobot'y
Because children believe in us like in Autobots
To góra Dantego niebezpieczny przekaz
This is Dante's mountain, a dangerous message
Ty zbaw mnie od złego bo w końcu to teraz
You save me from evil because it's finally now
Trap trap trap trap
Trap trap trap trap
Jak dla mnie nie siada jak dla Was mi siadł
For me, it doesn't sit down, for you it sat down
Ten twój idol na siano się trzęsie
Your idol is shaking for hay
Ej mi trochę to śmierdzi pozerką
Hey, it smells a little bit like posing to me
I pierdolę że ćwiczy na mięśnie
And fuck it that he's working on muscles
Jak coś to ja mu wyjebie butelką
If anything, I'll fuck him with a bottle
Nie chcę już więcej nawijać o rapie
I don't want to rap about rap anymore
I zwłaszcza o tym co jebie tu kałem
And especially about what stinks of shit here
Nie nawinę Ci co trzymam w szafie
I won't tell you what I keep in the closet
Ciuchy ze Step'u kolegom rozdałem
I gave clothes from Step to my friends
Nie chcę siana za płytę bo wbite mam na to
I don't want money for the album because I'm into it
Bo dla mnie zapłatą jak Ty się ogarniesz
Because for me, the payment is when you get your shit together
Zapierdol me logo na bramie
Fuck my logo on the gate
Wtedy poczuję że robisz to dla mnie
Then I'll feel like you're doing it for me
Klaunie z gniewu się czuję jak w saunie
Clown, I feel like I'm in a sauna from anger
I klaunie rapy to dla mnie już Meksyk
And clown, raps are already Mexico for me
Jakieś pały z worem na głowie
Some cops with a bag on their heads
Bananowcy i kozojebcy
Banana people and goatfuckers
Knebel na pysk tu zakładam reszcie
Gag on the mouth I put on the rest
W końcu wypuszczam swój najlepszy stuff
Finally releasing my best stuff
Świecą się moje numery nie ja
My numbers are shining, not me
W końcu mnie pozna ta jebana gra
Finally, this fucking game will get to know me
Lata w zeszycie to właśnie ta płyta
Years in the notebook, this is that album
Nigdy obroży nie założysz mi
You will never put a collar on me
Miałem pod górę a teraz to z górki
I had it uphill, and now it's downhill
Z każdym raperem chcę walczyć do krwi
I want to fight every rapper to the blood
Knebel na pysk tu zakładam reszcie
Gag on the mouth I put on the rest
W końcu wypuszczam swój najlepszy stuff
Finally releasing my best stuff
Świecą się moje numery nie ja
My numbers are shining, not me
W końcu mnie pozna ta jebana gra
Finally, this fucking game will get to know me
Lata w zeszycie to właśnie ta płyta
Years in the notebook, this is that album
Nigdy obroży nie założysz mi
You will never put a collar on me
Miałem pod górę a teraz to z górki
I had it uphill, and now it's downhill
Z każdym raperem chcę walczyć do krwi
I want to fight every rapper to the blood
Pyskuję na track'u bo mam te powody
I'm snapping on the track because I have these reasons
Sam jestem raperem mnie nie rób za chuja
I'm a rapper myself, don't make a fool of me
Dałeś mi wiele przez Ciebie nawijam a
You gave me a lot, thanks to you I rap, and
Przez moją szczerość to teraz masz gula
Because of my honesty, you have a lump now
Szacunek za stare lata nie dziś
Respect for the old years, not today
Chciałem mieć feat'a a mam cichy diss
I wanted to have a feat, and I have a silent diss
Lepiej się zajmij tamtymi zjebami
Better take care of those fuck-ups
Co niszczą kulturę bo nie robisz nic
Who destroy culture because you're not doing anything
Teraz to Rap Grę jebać Wszystko jebać lata wam cała ta gra
Now fuck Rap Game, fuck everything, fuck you years this whole game
Najlepiej honor sprzedać dusze sprzedać siano się zrobi raz dwa
It's best to sell honor, sell souls, money will be made in no time
Może za prosty dla szerszego grona
Maybe I'm too simple for a wider audience
Spoko już moja w tym głowa
Okay, my head is already in this
Ja radę se dam wezmę długopis napiszę co trzeba
I'll manage, I'll take a pen, I'll write what's needed
I wiem że w tym wszystkim nie zostanę sam
And I know I won't be alone in all this
Sporo zagubionych dusz latają jak małpy po scenie
A lot of lost souls fly like monkeys on stage
Raperzy geje z butem na obcasie mówią że w modzie i to jest na czasie
Gay rappers with boots on heels say that it's fashionable and it's in time
Dać gumowego kutasa im w łapie
Give them a rubber cock in their hand
Zamiast mikrofonu to byłoby spoko
Instead of a microphone, that would be cool
Takie kurewstwo się tępi w zarodku
Such whorishness is eradicated in the bud
Bo później się mnoży i rodzi idioto
Because later it multiplies and gives birth to an idiot
Wychodzę z cienia i dopiero zacznę
I come out of the shadows and only then will I begin
Na barki to biorę tak samo jak Ty
I take it on my shoulders just like you
Tyle że nigdy nie spuszczę im lejców
Except I'll never let them go
Za dużo biegałem by schodzić na psy
I've been running too much to go to the dogs
2020 Wyszczekany
2020 Wyszczekany
To moja stylówa nawet nie marzę o jebanym tronie
This is my style, I don't even dream of a fucking throne
Ślady zostawiam na mym mikrofonie niech płonie
I leave traces on my microphone, let it burn
Knebel na pysk tu zakładam reszcie
Gag on the mouth I put on the rest
W końcu wypuszczam swój najlepszy stuff
Finally releasing my best stuff
Świecą się moje numery nie ja
My numbers are shining, not me
W końcu mnie pozna ta jebana gra
Finally, this fucking game will get to know me
Lata w zeszycie to właśnie ta płyta
Years in the notebook, this is that album
Nigdy obroży nie założysz mi
You will never put a collar on me
Miałem pod górę a teraz to z górki
I had it uphill, and now it's downhill
Z każdym raperem chcę walczyć do krwi
I want to fight every rapper to the blood
Knebel na pysk tu zakładam reszcie
Gag on the mouth I put on the rest
W końcu wypuszczam swój najlepszy stuff
Finally releasing my best stuff
Świecą się moje numery nie ja
My numbers are shining, not me
W końcu mnie pozna ta jebana gra
Finally, this fucking game will get to know me
Lata w zeszycie to właśnie ta płyta
Years in the notebook, this is that album
Nigdy obroży nie założysz mi
You will never put a collar on me
Miałem pod górę a teraz to z górki
I had it uphill, and now it's downhill
Z każdym raperem chcę walczyć do krwi
I want to fight every rapper to the blood





Writer(s): Pablo

Dedis feat. Intruz & Dawid Obserwator - W końcu
Album
W końcu
date de sortie
24-08-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.