Dedis - Nic do stracenia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dedis - Nic do stracenia




Nic do stracenia
Nothing to lose
I choć irytuje wkurwia dzisiejszy dzień jak może
And although it irritates me, today's day is annoying as it possibly can be
Boże kolejne przeszkody na mej drodze
Oh God, another obstacle on my path
Może pomożesz ogarnąć mi parę spraw
Maybe You can help me to fix a couple of things
Proszę jak jesteś u góry daj jakiś znak
Please, if you are there, give me a sign
Wiem zjebałem tyle razy niepotrzebnie jak tak mogłem
I know I screwed up so many times, why did I do that
Dziś piszę ten kawałek bo czuję że cię zawiodłem
Today I'm writing this song because I feel like I let you down
To nie jest dobre tak często zamykać oczy
It's not good to close our eyes so often
Gdy bliska ci osoba potrzebuje twej pomocy
When a person close to you needs your help
Koniec już więcej nie chcę odcinam bezpowrotnie
The end, I don't want it anymore, I'm cutting off irretrievably
Przyjaźnie nie warte mej uwagi nieistotn
Friendships not worth my attention, unimportant
Życie to problem dla wielu ludzi wokół
Life is a problem for many people around
Dziś l piej się naćpać i nie pamiętać nic
Today I'd rather get high and forget about everything
Ja tak nie mogę więc piszę do ciebie list panie
I can't, so I'm writing a letter to you, Lord
Gdzie ludzie tracą na co dzień te zaufanie
Where people lose trust every day
Gdzie ludzie tracą na co dzień pogodę ducha
Where people lose their spirits every day
Bo życie zmusza i w mordę daje buta
Because life forces us and strikes us with its boot
Czas pokazał mi wiele i wiele jeszcze pokaże tu
Time showed me a lot and will show me many more things
Mam tylko nadzieję że się nie dam tak pochłonąć złu
I only hope that I won't let myself be consumed by evil
Co się tu dzieje sam nie wiem może mi powiesz ty
What's happening here, I don't know, maybe you can tell me
Świata sam nie zmienię zmienić go możemy razem my
I can't change the world alone, we can change it together
Ref-2x
Chorus-2x
Wszystko co się dzieje w mojej głowie dziś
Everything that's happening in my head today
Piszę w tym kawałku kiedy nie chcę mówić nic
I'm writing in this song when I don't want to say anything
Chciałbym wiele a nie wiele mogę dać
I would like to, but I can't give much
Kiedy znów upadnę proszę pomóż boże wstać
When I fall again, please help me get up
Zrobię dla ciebie kawałek jak w '90 mc
I'll make a song for you like in 1990
Robili to prawdziwi raperzy bo mam to we krwi
Real rappers did it cause it's in my blood
Gdy kradłem jeszcze bity bo kwitu nie miałem w kielni
When I was still stealing beats cause I didn't have a certificate
Tu śmiali się po ciuchu że raper jest na tej dzielni
They were secretly laughing that a rapper is in this district
Powiem ci szczerze że nie mam im tego za złe
I'll tell you honestly that I don't blame them
Ja dalej taki sam nie kreuję się na gwiazdę
I'm still the same, I'm not building myself up to be a star
Poznaję ludzi i to naprawdę jest fajne
I meet people, and that's really cool
Mój rap moja droga moja zajawka jest dla mnie
My rap, my path, my passion is for me
A czasem budzi mnie gniew i się tu wkurwiam
and sometimes anger awakens me and I get furious here
Że taki baran jak ty to rodził we mnie wulkan
That an idiot like you stirs up a volcano in me
Wyrzucam na bit tu całą swoją agresję
I release all my aggression on this beat
Kompromisów nie chcę kotem jestem na mieście
I don't want compromises, I'm a street cat
I zbieram właśnie plony w postaci tego track'a
And I'm collecting the benefits in the form of this track
Piszę i nagrywam tak lecą mi te lata
I write and record, that's how the years go by
I może dzięki tobie przyjacielu mój najdroższy
And maybe thanks to you, my dearest friend
Zgarniam teraz same propsy
I'm collecting all the props now
Ref-2x
Chorus-2x
Wszystko co się dzieje w mojej głowie dziś
Everything that's happening in my head today
Piszę w tym kawałku kiedy nie chcę mówić nic
I'm writing in this song when I don't want to say anything
Chciałbym wiele a nie wiele mogę dać
I would like to, but I can't give much
Kiedy znów upadnę proszę pomóż boże wstać
When I fall again, please help me get up





Writer(s): R3 Produkcja


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.