Paroles et traduction Deepak Kharel - Poornima Ko Raat pani
Poornima Ko Raat pani
Full moon night as dark as the New moon
पुर्णिमाको
रात
पनि
औंशीको
झैं
लाग्न
थाल्यो
Full
moon
night
feels
like
the
night
of
a
new
moon
मेरो
जीवन
तिम्रो
सिउँदो
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
My
life
has
been
darkened
by
your
attitude
which
sinner
has
coloured
it
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
Which
sinner
has
coloured
it
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
Which
sinner
has
coloured
it
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
Which
sinner
has
coloured
it
मेरो
बस्ति
उजाड
पार्ने
कस्तो
भेल
आएको
त्यो
My
deserted
place,
What
a
big
storm
has
come
मेरो
बस्ति
उजाड
पार्ने
कस्तो
भेल
आएको
त्यो
My
deserted
place,
What
a
big
storm
has
come
तिम्रो
दोष
हैन
सुन,
मेरै
भुल
भएको
थियो
It
is
not
your
fault
my
dear,
It
was
my
mistake
मेरै
भुल
भएको
थियो
It
was
my
mistake
एक्लै
भए
जस्तो
लाग्छ,
ठुलो
सहरमा
आज
In
this
big
city,
I
feel
alone
एक्लै
भए
जस्तो
लाग्छ,
ठुलो
सहरमा
आज
In
this
big
city,
I
feel
alone
तिम्रो
प्रेमि
जिउँदै
मर्यो,
यो
संसारमा
आज
Your
lover
is
dead
in
this
world
यो
संसारमा
आज
In
this
world
सलाइको
काँटी
जस्तै
यो
छाती
जल्न
थाल्यो
My
heart
burns
like
a
matchstick
मेरो
जीवन
तिम्रो
सिउँदो,
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
My
life
has
been
darkened
by
your
attitude,
which
sinner
has
coloured
it
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
Which
sinner
has
coloured
it
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
Which
sinner
has
coloured
it
कुन
पापीले
रंगाई
हाल्यो
Which
sinner
has
coloured
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shambhujeet Baskota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.