Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei My Na Die Water
Führ Mich Zum Wasser
Lei
my
na
die
water.
Führ
mich
zum
Wasser.
Wa
jy
jou
seer
weg
was.
Wo
du
deinen
Schmerz
wegwäschst.
Oeh
balsm
my
wonde.
Oh,
salbe
meine
Wunden.
Met
die
tou
op
die
gras.
Mit
dem
Tau
auf
dem
Gras.
Wys
vir
my
die
leemte,
waar
ek
in
jou
hart
pas.
Zeig
mir
die
Leere,
wo
ich
in
dein
Herz
passe.
Oh
lei
my
na
die
water,
na
die
water
- waar
jy
jou
seer
weg
was.
Oh,
führ
mich
zum
Wasser,
zum
Wasser
– wo
du
deinen
Schmerz
wegwäschst.
Ja
net
die
hemel
weet
hoe
lief
ek
jou
het.
Ja,
nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb
ich
dich
hab'.
Dis
baie
meer
vir
my
ek
weet,
ek
sal
dit
nooit
vergeet.
Es
ist
viel
mehr
für
mich,
ich
weiß,
ich
werde
es
niemals
vergessen.
Jy
kan
nie
die
liefde
aan
aardse
goeters
meet.
Du
kannst
die
Liebe
nicht
an
irdischen
Dingen
messen.
Net
die
hemel
weet
hoe
lief
.
Nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb.
Skryf
vir
my
jou
drome,
op
gebleikte
glas.
Schreib
mir
deine
Träume,
auf
gebleichtes
Glas.
Vertel
my
van
jou
liefde,
vir
die
donker
nag.
Erzähl
mir
von
deiner
Liebe,
für
die
dunkle
Nacht.
Gee
my
asem
gee
my
lewe.
Gib
mir
Atem,
gib
mir
Leben.
Dalk
net
'n
bietjie
sig.
Vielleicht
nur
ein
bisschen
Sicht.
Ooo
Skryf
vir
my
jou
drome
ja
jou
drome,
op
gebleikte
glas.
Ooo,
schreib
mir
deine
Träume,
ja
deine
Träume,
auf
gebleichtes
Glas.
Ja
net
die
hemel
weet
hoe
lief
ek
jou
het.
Ja,
nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb
ich
dich
hab'.
Dis
baie
meer
vir
my
ek
weet,
ek
sal
dit
nooit
vergeet.
Es
ist
viel
mehr
für
mich,
ich
weiß,
ich
werde
es
niemals
vergessen.
Jy
kan
nie
die
liefde
aan
aardse
goeters
meet.
Du
kannst
die
Liebe
nicht
an
irdischen
Dingen
messen.
Net
die
hemel
weet
hoe
lief
- hoe
lief
ek
jou
het.
Nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb
– wie
lieb
ich
dich
hab'.
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Oh
Oooooh
oh
oh
oh
Lei
my
na
die
water.
Führ
mich
zum
Wasser.
Lei
my
na
die
water.
Führ
mich
zum
Wasser.
Ja
net
die
hemel
weet
hoe
lief
ek
jou
het.
Ja,
nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb
ich
dich
hab'.
Dis
baie
meer
vir
my
ek
weet,
ek
sal
dit
nooit
vergeet.
Es
ist
viel
mehr
für
mich,
ich
weiß,
ich
werde
es
niemals
vergessen.
Jy
kan
nie
die
liefde
aan
aardse
goeters
meet.
Du
kannst
die
Liebe
nicht
an
irdischen
Dingen
messen.
Net
die
hemel
weet
hoe
lief.
Nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb.
Ja
net
die
hemel
weet
hoe
lief
ek
jou
het.
Ja,
nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb
ich
dich
hab'.
Dis
baie
meer
vir
my
ek
weet,
ek
sal
dit
nooit
vergeet.
Es
ist
viel
mehr
für
mich,
ich
weiß,
ich
werde
es
niemals
vergessen.
Jy
kan
nie
die
liefde
en
hart
se
goeters
meet.
Du
kannst
die
Liebe
und
Herzensdinge
nicht
messen.
Net
die
hemel
weet
hoe
lief
- hoe
lief
ek
jou
het.
Nur
der
Himmel
weiß,
wie
lieb
– wie
lieb
ich
dich
hab'.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kotze Christoph
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.