Demi Lee Moore - Lei My Na Die Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Demi Lee Moore - Lei My Na Die Water




Lei My Na Die Water
Веди меня к воде
Lei my na die water.
Веди меня к воде.
Wa jy jou seer weg was.
Где ты смыл свою боль.
Oeh balsm my wonde.
О, уйми мои раны.
Met die tou op die gras.
Веревкой на траве.
Wys vir my die leemte, waar ek in jou hart pas.
Покажи мне пустоту, где я помещусь в твоем сердце.
Oh lei my na die water, na die water - waar jy jou seer weg was.
О, веди меня к воде, к воде - где ты смыл свою боль.
Ja net die hemel weet hoe lief ek jou het.
Да, только небо знает, как сильно я тебя люблю.
Dis baie meer vir my ek weet, ek sal dit nooit vergeet.
Это значит для меня гораздо больше, я знаю, я никогда этого не забуду.
Jy kan nie die liefde aan aardse goeters meet.
Ты не можешь измерить любовь земными мерками.
Net die hemel weet hoe lief .
Только небо знает, как сильно.
Skryf vir my jou drome, op gebleikte glas.
Напиши мне свои мечты на матовом стекле.
Vertel my van jou liefde, vir die donker nag.
Расскажи мне о своей любви к темной ночи.
Gee my asem gee my lewe.
Дай мне дыхание, дай мне жизнь.
Dalk net 'n bietjie sig.
Может быть, хоть немного света.
Ooo Skryf vir my jou drome ja jou drome, op gebleikte glas.
Ооо, напиши мне свои мечты, да, свои мечты, на матовом стекле.
Ja net die hemel weet hoe lief ek jou het.
Да, только небо знает, как сильно я тебя люблю.
Dis baie meer vir my ek weet, ek sal dit nooit vergeet.
Это значит для меня гораздо больше, я знаю, я никогда этого не забуду.
Jy kan nie die liefde aan aardse goeters meet.
Ты не можешь измерить любовь земными мерками.
Net die hemel weet hoe lief - hoe lief ek jou het.
Только небо знает, как сильно - как сильно я тебя люблю.
Oh Oooooh oh oh oh
О-о-о-о о-о-о-о
Oh Oooooh oh oh oh
О-о-о-о о-о-о-о
Oh Oooooh oh oh oh
О-о-о-о о-о-о-о
Oh Oooooh oh oh oh
О-о-о-о о-о-о-о
Lei my na die water.
Веди меня к воде.
Lei my na die water.
Веди меня к воде.
Ja net die hemel weet hoe lief ek jou het.
Да, только небо знает, как сильно я тебя люблю.
Dis baie meer vir my ek weet, ek sal dit nooit vergeet.
Это значит для меня гораздо больше, я знаю, я никогда этого не забуду.
Jy kan nie die liefde aan aardse goeters meet.
Ты не можешь измерить любовь земными мерками.
Net die hemel weet hoe lief.
Только небо знает, как сильно.
Ja net die hemel weet hoe lief ek jou het.
Да, только небо знает, как сильно я тебя люблю.
Dis baie meer vir my ek weet, ek sal dit nooit vergeet.
Это значит для меня гораздо больше, я знаю, я никогда этого не забуду.
Jy kan nie die liefde en hart se goeters meet.
Ты не можешь измерить любовь и сердечные дела.
Net die hemel weet hoe lief - hoe lief ek jou het.
Только небо знает, как сильно - как сильно я тебя люблю.





Writer(s): Kotze Christoph


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.