Paroles et traduction Demi Lee Moore - Sproetjies
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daar's
'n
park
in
my
tuisdorp
ver
weg
van
die
stad
se
lawaai
There's
a
park
in
my
hometown,
far
away
from
city
noise
Waar
die
kinders
naskool
in
die
middae
kom
speel
en
baljaar
Where
the
children
play
and
frolic
at
afternoon
after
school
joys
En
eendag
sien
ek
'nn
klein
dogtertjie
eenkant
alleen
And
one
day
I
see
a
little
girl
alone
off
to
the
side
Met
traantjies
wat
rol
oor
haar
sproet
gesiggie
heen
With
tears
rolling
across
her
freckle-faced
stride
En
ek
sê:
" sproëtjies,
liefling
daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
And
I
say:
" Freckles
my
darling
there's
a
rainbow
in
your
eyes
Wil
jy
graag
'n
groot
geheim
hoor?
Would
you
like
to
hear
a
great
secret?
Almal
wil
graag
soos
jy
wees
Everyone
wants
to
be
just
like
you
Al
die
somers
en
winters
is
nou
reeds
so
lankal
verby
All
the
summers
and
winters
have
long
since
come
and
gone
En
glimlag
van
jonk
wees
verberg
soms
'n
ou
hartseer
pyn
And
the
smiles
of
youth
sometimes
hide
an
old
heartache
and
moan
En
eendag
sien
ek
sproëtjies
weer
en
my
oë
staar
verdwaas
And
one
day
I
see
freckles
again
and
my
eyes
stare
in
amaze
Want
die
lelike
eentjie
verander
in
die
mooiste
swaen
For
the
ugly
duckling
has
transformed
into
the
most
beautiful
swan
En
ek
sê:
" sproëtjies,
liefling
daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
And
I
say:
" Freckles
my
darling
there's
a
rainbow
in
your
eyes
Wil
jy
graag
'n
groot
geheim
hoor?
Would
you
like
to
hear
a
great
secret?
Almal
wil
graag
soos
jy
wees
Everyone
wants
to
be
just
like
you
Want
jys
pragtig"
liefling
Because
you're
beautiful"
my
dear
En
sy
druk
saggies
my
hand
And
she
gently
squeezes
my
hand
En
sê:
"ek
wens
ek
kon
my
deur
jou
oë
sien"
And
says:
"I
wish
I
could
see
myself
through
your
eyes"
Ek
gaan
by
die
skouburg
een
aand,
na
'n
opvoering
kyk
I
go
to
the
theatre
one
evening,
to
see
a
performance
unfold
En
daar
dans
'n
meisie
wat
net
soos
'n
fee
prinses
lyk
And
there
a
girl
dances
who
looks
just
like
a
fairy
princess
mold
Met
'n
glimlag
so
stralend
begroet
sy
die
hele
gehoor
With
a
smile
so
radiant
she
greets
the
entire
audience
Ek
sien
toe
dis
sproëtjies
wat
harte
so
bekoor
I
see
then
it
is
freckles
who
captivates
hearts
with
her
prudence
En
ek
sê:
"sproëtjies,
liefling
And
I
say:
" freckles
my
darling
Daar's
'n
reënboog
in
jou
oë
There's
a
rainbow
in
your
eyes
Onthou
jy
nog
die
parkie
Do
you
still
remember
the
park
En
die
trane
in
jou
oë?
And
the
tears
in
your
eyes?
Sproëtjies
jy's
pragtig
Freckles,
you're
beautiful
En
ek
hou
haar
teen
my
vas
And
I
hold
her
close
to
me
Sy
sê:
"ek
wens
ek
kon
my
deur
jou
oë
sien"
She
says:
"I
wish
I
could
see
myself
through
your
eyes"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sterling Whipple
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.