Denez Prigent - Daouzek Hunvre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Denez Prigent - Daouzek Hunvre




Daouzek Hunvre
Двенадцать снов
Douze chants de combat, dont celui-ci, pour mettre la Terre à se fendre...
Двенадцать боевых песен, включая эту, чтобы Земля раскололась...
Onze roues allumées dans le Ciel de Mai, aveuglent celui qui ne les voit pas...
Одиннадцать колес, зажженных в Майском Небе, ослепляют того, кто их не видит...
Onze roues déchaînées qui somment les feuilles des arbres de se flêtrir...
Одиннадцать колес, неистовых, приказывающих листьям деревьев увянуть...
Dix nuits sans Soleil ou tant d'autres sans Lune,
Десять ночей без Солнца или столько же без Луны,
Neuf étincelles noires dans la grande vasque de cire...
Девять черных искр в большой чаше с воском...
Huit danseurs androgynes, sans visage, qui farandolent autour de la source éteinte...
Восемь андрогинных танцоров без лиц, кружащихся вокруг иссякшего источника...
Huit danseurs, huit danses rituelles qui ne veulent plus rien dire...
Восемь танцоров, восемь ритуальных танцев, которые больше ничего не значат...
Sept... (Seizh...)
Семь... (Seizh...)
Sept esprits perdus en habits de chair qui marchent en file entre deux mers,
Семь потерянных душ в одежде из плоти, идущих цепочкой между двумя морями,
Qui marchent en file sur le chemin d'écume, un mauvais vent les pousse...
Идущих цепочкой по дороге из пены, их гонит дурной ветер...
Six Terres Sacrées, et mises à vendre six cathédrales de chêne qui pourrissent
Шесть Священных Земель, и выставлены на продажу шесть дубовых соборов, гниющих
Sur des tours d'acier sans cuivre qui mènent le venin jusqu'à l'hymen...
На стальных башнях без меди, несущих яд до самого брачного ложа...
Ils ont brisé la Cinquième Pierre pour laisser passer le chemin des colons...
Они разбили Пятый Камень, чтобы освободить путь колонистам...
Quatre têtes coupées dans la Rivière Sans Nom, pleurant et riant à la fois...
Четыре отрубленные головы в Безымянной Реке, плачут и смеются одновременно...
Trois Vierges pendues aux branches dues au chanteur y ont crevé, langue arrachée...
Три Девы, повешенные на ветвях из-за певца, умерли там с вырванными языками...
Au-dessus, trois Corbeaux gris, disant l'un à l'autre, l'un à l'autre, disant, envolons-nous de Kervellen...
Над ними три Серых Ворона, говорят друг другу, друг другу, говорят, улетим из Кервеллена...
Un combat est livré dans notre forêt, nous y trouverons beaucoup de peine, et sûrement viande plus fraîche...
В нашем лесу идет бой, мы найдем там много горя, и, конечно же, более свежее мясо...
Plus que deux saisons dans le cercle de l'an, et bientôt plus aucune...
Осталось не больше двух времен года в круге года, а скоро не останется ни одного...
Une fumée sur une montagne de Feu, et j'entends l'odeur du sang qui brûle, le sang de nos frères, de nos pères,
Дым над Огненной горой, и я слышу запах горящей крови, крови наших братьев, наших отцов,
Ce chant que la Terre ne vit que pour eux, puissent-ils briser les murs du monde nouveau...
Эта песня, которую Земля слышала только для них, пусть они разрушат стены нового мира...





Writer(s): denez prigent, traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.