Paroles et traduction Denez Prigent - Gortoz a ran (Elegia remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gortoz a ran (Elegia remix)
Жду я (Elegia remix)
Gortozet
′m
eus,
gortozet
pell
Ждал
я,
ждал
долго
E
skeud
teñval
tourioù
gell
В
темной
тени
тюремных
башен
E
skeud
teñval
tourioù
gell
В
темной
тени
тюремных
башен
E
skeud
teñval
an
tourioù
glav
В
темной
тени
серых
башен
C'hwi
am
gwelo
′c'hortoz
atav
Ты
видишь
меня,
вечно
ждущего
C'hwi
am
gwelo
′c′hortoz
atav
Ты
видишь
меня,
вечно
ждущего
Un
deiz
a
vo
'teuio
en-dro
Однажды
он
вернется
Dreist
ar
morioù,
dreist
ar
maezioù
Через
моря,
через
поля
Dreist
ar
maezioù,
dreist
ar
morioù
Через
поля,
через
моря
D′am
laerezh
war
an
treujoù
Чтобы
украсть
меня
на
тропах
'Teuio
en-dro
karget
a
fru
Вернется
он,
грузом
отягощенный
E
skeud
teñval
an
tourioù
du
В
темной
тени
черных
башен
′Teuio
en-dro
an
avel
c'hlas
Вернется
синий
ветер
Da
analañ
va
c′halon
c'hloaz't
Чтобы
исцелить
мое
израненное
сердце
Kaset
e
vin
diouzh
e
anal
Унесусь
я
с
его
дыханием
Pell
gant
ar
red
en
ur
vro
all
Далеко,
в
другую
страну
Kaset
e
vin
diouzh
e
alan
Унесусь
я
с
его
дуновением
Pell
gant
ar
red,
hervez
′deus
c′hoant
Далеко,
куда
он
пожелает
Hervez
'deus
c′hoant
pell
eus
ar
bed
Куда
он
пожелает,
далеко
от
мира
Etre
ar
mor
hag
ar
stered
Между
морем
и
звездами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Denis Prigent
Album
Irvi
date de sortie
30-05-2000
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.