Paroles et traduction Detlev Jöcker - Bei der Weihnachtsbastelei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bei der Weihnachtsbastelei
Christmas Crafts
Auwei,
Auwei,
was
mach'
ich
nur,
Oh
dear,
oh
dear,
what
am
I
doing?
Mir
raucht
schon
fast
der
Kopf,
My
head
is
spinning.
Das
soll
doch
eine
Glocke
sein.
This
is
supposed
to
be
a
bell,
Und
nicht
ein
Blumentopf.
Not
a
flower
pot.
So
wie
der
aussieht
find
ich's
blöd,
It
looks
terrible
the
way
it
is.
Das
hat
wohl
keinen
Sinn.
This
is
pointless,
Die
ganze
Arbeit
für
die
Katz,
All
this
work
for
nothing.
Jetzt
schmeiß
ich
alles
hin.
I'm
giving
up,
Bei
der
Weihnachtsbastelei,
Christmas
crafts
aren't
for
me.
Da
geht
alles
mir
entzwei.
Everything
I
touch
falls
apart.
Ja,
ich
bin
so
ungeschickt,
I'm
so
clumsy,
Bald
ist
als
ganz
verknickt.
Everything
is
all
crumpled
up.
Was
mach
ich
nur,
die
Zeit
die
rennt,
What
am
I
going
to
do?
Time
is
running
out.
Schon
haben
wir
den
ersten,
The
first,
Schon
haben
wir
den
ersten
Advent.
The
first
Advent
is
already
here.
Die
Lehrerin
war
sehr
bemüht
The
teacher
tried
her
best
Und
hat
uns
beigebracht,
And
showed
us,
Wie
man
aus
einem
Stückchen
Stoff
How
to
make
a
beautiful
angel
Den
schönsten
Engel
macht.
From
a
piece
of
fabric.
Zum
Schluss
wurd'
er
noch
angemalt,
At
the
end,
we
painted
it
Beklebt
mit
Goldpapier.
And
decorated
it
with
gold
paper.
Bei
allen
hat
es
gut
geklappt,
Everyone
else
did
a
great
job,
Doch
leider
nicht
bei
mir
But
not
me.
Bei
der
Weihnachtsbastelei,
Christmas
crafts
aren't
for
me.
Da
geht
alles
mir
entzwei.
Everything
I
touch
falls
apart.
Ja,
ich
bin
so
ungeschickt,
I'm
so
clumsy,
Bald
ist
als
ganz
verknickt.
Everything
is
all
crumpled
up.
Was
mach
ich
nur,
die
Zeit
die
rennt,
What
am
I
going
to
do?
Time
is
running
out.
Schon
haben
wir
den
zweiten,
The
second,
Schon
haben
wir
den
zweiten
Advent.
The
second
Advent
is
already
here.
Den
Kleber
habe
ich
im
Haar,
I
have
glue
in
my
hair
Die
Farbe
im
Gesicht.
And
paint
on
my
face.
Geschenke
basteln
fällt
mir
schwer,
I
can't
make
gifts,
Nein,
nein,
das
kann
ich
nicht.
No,
no,
I
can't
do
it.
Doch
da
kommt
Onkel
Franz
herein,
But
then
Uncle
Frank
comes
in,
Erkennt
gleich
mein
Problem
He
sees
my
problem
right
away.
In
meiner
Hobbywerkstatt,
sagt
er,
In
my
hobby
workshop,
he
says,
Da
geht
das
ganz
bequem.
It's
easy.
Bei
der
Weihnachtsbastelei,
Christmas
crafts
aren't
for
me.
Da
geht
alles
mir
entzwei.
Everything
I
touch
falls
apart.
Ja
ich
bin
so
ungeschickt,
I'm
so
clumsy
Bald
ist
als
ganz
verknickt.
Everything
is
all
crumpled
up.
Was
mach
ich
nur,
die
Zeit
die
rennt,
What
am
I
going
to
do?
Time
is
running
out.
Schon
haben
wir
den
dritten,
The
third,
Schon
haben
wir
den
dritten
Advent.
The
third
Advent
is
already
here.
- Instrumental
-
- Instrumental
-
Wir
hämmern
und
wir
hobeln
We
hammer
and
we
plane
Und
wir
schneiden
Teile
aus.
And
we
cut
out
pieces.
Und
bald
steht
schon
das
Fundament
And
soon
the
foundation
is
ready
Für
Karins
Puppenhaus.
For
Karin's
dollhouse.
Da
wird
sich
deine
Schwester
freu'n,
Your
sister
will
be
so
happy,
Sagt
Onkel
Franz
und
lacht.
Says
Uncle
Frank
and
laughs.
Das
Basteln
soviel
Freude
macht,
Crafting
is
so
much
fun,
Das
hätt'
ich
nicht
gedacht.
I
never
would
have
thought
so.
Bei
der
Weihnachtsbastelei,
Christmas
crafts
aren't
for
me,
Da
geht
mir
nichts
mehr
entzwei.
Nothing
falls
apart
anymore.
Ich
weiß
jetzt
wie
sowas
geht
Now
I
know
how
to
do
it
Und
noch
ist
es
nicht
zu
spät.
And
it's
not
too
late
yet.
Mein
Onkel
sagt
ich
hätt'
Talent,
My
uncle
says
I
have
talent,
Ich
schaff's
noch
bis
zum
vierten,
I'll
make
it
by
the
fourth,
Ich
schaff's
noch
bis
zum
vierten,
I'll
make
it
by
the
fourth,
Ich
schaff's
noch
bis
zum
vierten,
I'll
make
it
by
the
fourth,
Ich
schaff's
noch
bis
zum
vierten
Advent.
I'll
make
it
by
the
fourth
Advent.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Detlev Jöcker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.