Dev - Getaway - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dev - Getaway




Getaway
Побег
I wanna take this money get out of town
Хочу взять эти деньги и уехать из города
Buy some time we can make it some how
Выиграть немного времени, мы как-нибудь справимся
Waitin′ for a dream to come around
Жду, когда мечта осуществится
You know me better than that
Ты знаешь меня лучше
Baby I'm not down
Милый, я не унываю
I left a letter for my sister in a bottle full of booze
Я оставила письмо для сестры в бутылке с выпивкой
One day I′m gonna love you too
Однажды я тоже полюблю тебя
But for now, I'm runnin' oh
Но сейчас я бегу, о
I′m runnin′ south
Я бегу на юг
They say you better have a way back home
Говорят, лучше иметь обратный путь домой
But I know, they wont forget my name back home
Но я знаю, дома меня не забудут
Cause they know I'm runnin′ oh
Ведь они знают, что я бегу, о
I'm runnin′ south
Я бегу на юг
Can ya see it on my face
Видишь ли ты это на моем лице?
Small town girl never new my place
Провинциалка, никогда не знавшая своего места
So I got first in line for the race
Поэтому я стала первой в очереди на гонку
People tellin' me don′t let your dreams go to waste
Люди говорят мне: "Не дай своим мечтам пропасть даром"
But what are dreams if you never sleep
Но что такое мечты, если ты никогда не спишь?
Now my dreams are alive
Теперь мои мечты живы
This life is sweet
Эта жизнь сладка
Drippin' in my lights
Купаюсь в своих огнях
A piece of the pie, I think I need a slice
Кусок пирога, думаю, мне нужен кусочек
How can I be lost in the dark?
Как я могу заблудиться в темноте?
I thought I was walkin' on stars
Мне казалось, что я иду по звездам
And even if I wanted to restart
И даже если бы я захотела начать все сначала
I can′t go back home cause I came this far
Я не могу вернуться домой, потому что зашла так далеко
So, can ya see it on my face man?
Итак, видишь ли ты это на моем лице, дорогой?
Are you amazed, the way I make magic in the wasteland
Ты поражен тем, как я творю магию в пустоши?
Los Angeles, California I love you bitch, let me lick you and put a stamp up
Лос-Анджелес, Калифорния, я люблю тебя, сучка, позволь мне лизнуть тебя и поставить на тебе печать
On ya
На тебе
A flower blooms and then a bug eats it
Цветок распускается, а потом его съедает жук
I heard a rumor, should I feed it?
Я слышала слух, стоит ли мне его подпитывать?
I got a secret, can you keep it?
У меня есть секрет, можешь ли ты его сохранить?
Shh listen [listen listen...]
Тсс, слушай [слушай, слушай...]





Writer(s): Holowell-dhar Niles, Tailes Devin, Vine David Singer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.