Dexter - Fênix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dexter - Fênix




Fênix
Phoenix
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
Você se divertia enquanto eu amargava
You were having fun while I was bitter
O gosto do fel, da dor, da raiva
The taste of bile, pain, and anger
Passei dificuldades até umas horas e você
I went through difficulties until a few hours ago and you
Cadê, sumiu foi para um outro rolê
Where did you go, disappeared to another party
De segunda a segunda diversão de montão
From Monday to Monday, lots of fun
Haha, na prisão
Haha, you're in jail
Amigo né, sei han ligado
Friend, right, I know, I'm aware
Falar é fácil, diz o ditado
Talking is easy, as the saying goes
Você nem ao menos ligou pra minha esposa pra saber
You didn't even call my wife to find out
Se eu tava bem ou se tava pra morrer
If I was okay or if I was about to die
Agora vem dizer que gosta de mim
Now you come to say you like me
Que torce por mim, que ora por mim
That you root for me, that you pray for me
É o fim, aqui ninguém é bobo doidão
It's the end, no one here is a fool, dude
Não precisa se preocupar, legal, firmão
You don't have to worry, I'm good, I'm strong
Bem ou mal, coisa e tal, sobrevivi
Good or bad, this and that, I survived
Como Fênix renasci
Like a Phoenix, I was reborn
Sou guerreiro de e por Deus abençoado
I am a warrior of faith and blessed by God
Lutei bravamente, fui coroado
I fought bravely, I was crowned
Bem aventurado é aquele que crê
Blessed is he who believes
Na força divina, no seu poder
In divine strength, in His power
A na vitória tem que ser inabalável
Faith in victory must be unshakable
E a do preto aqui é incontestável
And the faith of the black man here is undeniable
Quantas vezes em meses chorei
How many times in months did I cry
Lágrimas de solidão derramei
Tears of loneliness I shed
Pensei em desistir, não prosseguir, parar
I thought about giving up, not going on, stopping
Mas não, Deus me deu forças pra continuar
But no, God gave me the strength to continue
O sofrimento também é uma escola
Suffering is also a school
Glória ao pai pela vitória
Glory to the Father for the victory
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
6 meses em Bernades me fez entender
6 months in Bernades made me understand
O pior cego é o que não quer ver
The worst blind is the one who doesn't want to see
Mas eu vi e percebi, descobri quem é quem
But I saw and realized, I discovered who is who
Hoje sei quem chegou quando precisei
Today I know who came when I needed it
Tive que assassinar um leão por dia
I had to kill a lion a day
Tive que sorrir sem sentir alegria
I had to smile without feeling joy
Pra esconder a tristeza, parceiro
To hide the sadness, partner
Nem todo preso é um confidente verdadeiro
Not every prisoner is a true confidant
Ninguém carrega emblema dizendo que é esquema
No one carries a badge saying they're a scheme
Nessas horas cada um com seus problemas
In these times, each one with their problems
Durante um certo tempo me tornei um cara amargo, né?
For a while I became a bitter guy, right?
Decepção ao extremo faz estrago
Extreme disappointment does damage
Mas o tempo passa e ele é professor
But time passes and he is a teacher
Te ensina a ignorar o rancor
He teaches you to ignore resentment
Demorou, é, eu na correria
It took a while, that's it, I'm on the run
Deus que me guia no dia-a-dia com sabedoria
God who guides me day by day with wisdom
Quem diria o anjo renasceu
Who would have thought the angel was reborn
Você pagou pra ver apostou e perdeu
You paid to see, you bet and lost
Minha estrela Deus tem o poder de apagar
Only God has the power to erase my star
E mais o brilho é natural e eficaz
And plus, the shine is natural and effective
Te faz amaldiçoar e fraquejar
It makes you curse and falter
Pois é no meu lugar que você queria estar
Because it's in my place that you wanted to be
Sem chance, revanche é fora de cogitação
No chance, rematch is out of the question
Você falhou então promessas em vão
You failed, so promises in vain
E eu na condição desfavorável sofri
And I, in an unfavorable condition, suffered
Mas valeu, me fortaleceu, renasci
But it was worth it, it strengthened me, I was reborn
O sofrimento também é uma escola
Suffering is also a school
Glória ao pai pela vitória
Glory to the Father for the victory
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
De vez em quando, lembrando, eu me pego pensando
From time to time, remembering, I catch myself thinking
O quanto foi difícil e fico analisando
How difficult it was and I keep analyzing
Deus, somente Deus para te fortalecer
Only God, only God to strengthen you
Te guiar, te orientar, te fazer vencer
To guide you, to orient you, to make you win
Ver e crer que ter é necessário
To see and believe that having faith is necessary
Ei você, ateu, me prove o contrário
Hey you, atheist, prove me wrong
Me lembro de umas cartas da Patrícia me falando
I remember some letters from Patricia telling me
Amor, o vencimento do aluguel chegando
Love, the rent is due
E dessa vez a minha mãe não está podendo ajudar
And this time my mother can't help
Ela também tem as contas dela pra pagar
She also has her bills to pay
muito preocupada, não sei o que fazer
I'm very worried, I don't know what to do anymore
Tem hora que parece que vou enlouquecer
Sometimes it feels like I'm going crazy
Quer saber, não tenho mais dinheiro pra nada
You know what, I don't have any more money for anything
Esse mês não paguei a luz, nem a água
This month I didn't pay the electricity, nor the water
Deus pra saber quando eu vou te visitar
Only God knows when I'm going to visit you
Fui ver aquele trampo mas tenho que aguardar
I went to see that job but I have to wait
só, eu correndo, fica sossegada
Look, I'm running, relax
Deus é maior e do nosso lado
God is greater and is on our side
A gente vai conseguir, vai ver
We're going to make it, you'll see
Olha não esquece, eu amo você
Look, don't forget, I love you
Receber as más notícias me deixava triste
Receiving the bad news made me sad
Mas um combatente não se entrega resiste
But a fighter does not give up, he resists
Orei, alimentei e esperança
I prayed, I fed faith and hope
Eu sabia que um dia viria a bonança
I knew that one day prosperity would come
Se não bem que dure para sempre, parceiro
If there is no good that lasts forever, partner
O mal se ajoelha diante de um bom guerreiro
Evil kneels before a good warrior
O sofrimento também é uma escola
Suffering is also a school
Glória ao pai pela vitória
Glory to the Father for the victory
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again
A fúria negra ressuscita outra vez
The black fury rises again





Writer(s): Dexter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.