Paroles et traduction Dhanush feat. Anirudh Ravichander - What a Karavaad
What a Karavaad
What a Karavaad
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாடு
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாடு
What
a
grief
ஏ
சுட்ட
வட
போச்சுடா
what
a
கருவாட்
Oh
yeah
such
a
bad
mood
what
a
grief
என்
பட்டம்
கிழிஞ்சு
போச்சுடா
what
a
கருவாட்
My
kite
was
broken
what
a
grief
என்
கட்டம்
அழிஞ்சு
போச்சுடா
what
a
கருவாட்
My
pillar
is
lost
what
a
grief
ரொம்ப
மட்டம்
தட்டியாசுடா
what
a
கருவாட்
The
level
is
very
low
what
a
grief
நான்
கருத்து
சொல்ல
போறேண்டா
I'm
going
to
give
you
an
idea
What
a
க்
what
a
க
what
a
கர்
what
a
கர்
What
a
c
what
a
g
what
a
c
what
a
g
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாடு
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாடு
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
போதும்பா
off
பண்ணிடலாமா
Stop
it
off
தோ
இப்ப
எப்டி
off
பண்றேன்
பாரேன்
Look
now
I'll
show
you
how
to
switch
off
Brother
calm
down
சரி
ஏதோ
கருத்து
சொல்றேன்னு
சொன்னேன்களே
Listen
here
my
dear
you
said
you
are
here
to
give
me
an
idea
அதையாவது
சொல்லுங்க
கேப்போம்
So
give
me
that
My
கருத்து
what
is
I
am
saying
My
idea
is
this
what
I'm
saying
ஏ
காக்கா
கருப்பு
பேட்டா
செருப்பு
ஷார்ப்பா
இருடா
Oh
my
dear
your
black
shoe
is
very
stylish
புரியாது
I
don't
understand
மாங்கா
புளிக்கும்
மாம்பழம்
இனிக்கும்
இதுதான்
வாழ்க்க
Mango
is
sour
mango
fruit
is
sweet
that's
life
மாறாது
It
will
not
be
changed
Love′வு
கெடக்கா
வச்சுக்க
வச்சுக்க
வச்சுக்க
வச்சுக்க
Love
does
not
end
keep
and
keep
and
keep
and
keep
Love'வு
போச்சா
விட்டுடுடா
When
the
love
is
gone
leave
it
ஏ
luck′கு
அடிச்சா
அள்ளிக்க
அள்ளிக்க
அள்ளிக்க
அள்ளிக்க
Oh
If
you
hit
luck
grab
grab
grab
Luck'கு
போச்சா
தள்ளிக்கடா
If
luck
is
gone
then
push
it
ஓ
பெருமாளே...
Oh
Perumal...
ஓ
பெருமாளே
உன்ன
நம்பி
தானே
கலங்காம
இருக்கேன்பா
Oh
Perumal
I
live
without
worry
because
you
are
with
me
வழி
தேடி
சுத்துறேனே
நானே
I
have
been
searching
of
the
way
உன்
பார்வை
என்
மேலே
அட
திரும்பவே
திரும்பல
Your
look
on
me
is
still
turning
back
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
What
a
கருவாட்
what
a
கருவாட்
What
a
grief
what
a
grief
ஆ
சுட்ட
வட
வட
வட
வட
வட
Oh
so
much
bad
mood
so
much
சுட்ட
வட
வட
வட
வட
வட
So
much
bad
mood
so
much
ஏ
சுட்ட
வட
போச்சுடா
what
a
கருவாட்
Oh
yeah
such
a
bad
mood
what
a
grief
என்
பட்டம்
கிழிஞ்சு
போச்சுடா
what
a
கருவாட்
My
kite
was
broken
what
a
grief
என்
கட்டம்
அழிஞ்சு
போச்சுடா
what
a
கருவாட்
My
pillar
is
lost
what
a
grief
ரொம்ப
மட்டம்
தட்டியாசுடா
what
a
கருவாட்
The
level
is
very
low
what
a
grief
நான்
கருத்து
சொல்ல
போறேண்டா
I'm
going
to
give
you
an
idea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anirudh Ravichander, Dhanush
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.