Paroles et traduction Dhilip Varman,R.Susha - Thinam Oru Pothu Sugame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thinam Oru Pothu Sugame
Каждый день - новая радость
தினம்
ஒரு
புது
சுகமே
Каждый
день
- новая
радость,
காதல்
புயலாகிறதே
Любовь
становится
ураганом.
மறுமுறை
மூழ்கிடவே
தேடல்தரும்
அவல்
இவை
Снова
погрузиться,
искать,
эти
волны
дают.
எதோ
மயக்கம்
என்னில்
மோகம்
தருதே
Какое-то
опьянение,
во
мне
страсть
пробуждает.
உந்தன்
வழிதான்
எந்தன்
தீயும்
அணையும்
Твой
путь
- мой
огонь
гаснет.
காதல்
செய்யும்
நெஞ்சை
அல்லும்
தாகம்
இதுதானா
Любящее
сердце,
ночная
жажда,
это
ли
она?
தினம்
ஒரு
புது
சுகமே
Каждый
день
- новая
радость,
காதல்
புயலாகிறதே
Любовь
становится
ураганом.
மறுமுறை
மூழ்கிடவே
தேடல்தரும்
அவல்
இவை
Снова
погрузиться,
искать,
эти
волны
дают.
போகும்
வழியெங்கும்
என்னை
தாங்கும்
உணதன்பே
Везде,
куда
иду,
меня
поддерживаешь
ты,
моя
возлюбленная.
வாழ்க்கை
முழுதும்
தருவேன்
பெறுவேன்
உனக்கே
வாழ்ந்துடுவேன்
Всю
жизнь
отдам,
получу,
для
тебя
буду
жить.
உண்மை
உன்னர்ந்துவிட்டேன்
கொஞ்சம்
தன்மை
இழந்துவிட்டேன்
Правду
понял,
немного
себя
потерял.
உனக்கே
உனக்காய்
உலகை
மறந்தேன்
மீண்டும்
நான்
பிறந்தேன்
Для
тебя,
ради
тебя
мир
забыл,
снова
я
родился.
ஜீவன்
உள்ளவரை
சுமப்பேன்
உன்னை
நாளுமே
Пока
живу,
буду
носить
тебя
всегда.
கலந்தேன்
உன்னுடன்
உயிரை
Смешался
с
тобой,
жизнью
твоей,
உனக்குள்
உயிரேன
வரைந்தேன்
உறவே
В
тебе
жизнью
стал,
нарисовал
нашу
связь.
தினம்
ஒரு
புது
சுகமே
Каждый
день
- новая
радость,
காதல்
புயலாகிறதே
Любовь
становится
ураганом.
மறுமுறை
மூழ்கிடவே
தேடல்தரும்
அவல்
இவை
Снова
погрузиться,
искать,
эти
волны
дают.
வனம்
காண்கிறதே
நீயும்
நானும்
சிறகடிக்க
Лес
видит,
ты
и
я
взлетаем.
உய்யும்
நேரம்
என்விரல்
தீண்ட
சுவாசம்
அநலடிக்கும்
Время
спасения,
мои
пальцы
касаются,
дыхание
замирает.
திண்டால்
பெரும்போழுது
அன்பே
நானும்
உன்வசமை
மீண்டும்
மீண்டும்
உன்விரல்
துண்ட
இதழும்
வேற்கின்றதே
Терпеть,
когда
получаю,
любовь
моя,
я
в
твоей
власти,
снова
и
снова,
твои
пальцы
коснулись,
губы
горят.
நாளை
உள்ளவரை
நீதான்
என்
சுவசமே
Пока
есть
завтра,
ты
- мое
дыхание.
தனிமை
காண்பது
கொடுமை
அறிந்தேன்
Одиночество
- это
мука,
я
понял.
இனிமை
சேந்திடும்
பதுமை
அடைந்தேன்
Сладкую
куклу
обрел.
தினம்
ஒரு
புது
சுகமே
Каждый
день
- новая
радость,
காதல்
புயலாகிறதே
Любовь
становится
ураганом.
மறுமுறை
மூழ்கிடவே
தேடல்தரும்
அவல்
இவை
Снова
погрузиться,
искать,
эти
волны
дают.
எதோ
மயக்கம்
என்னில்
மோகம்
தருதே
Какое-то
опьянение,
во
мне
страсть
пробуждает.
உந்தன்
வழிதான்
எந்தன்
தீயும்
அணையும்
Твой
путь
- мой
огонь
гаснет.
காதல்
செய்யும்
நெஞ்சை
அல்லும்
தாகம்
இதுதானா
Любящее
сердце,
ночная
жажда,
это
ли
она?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhilip Varman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.