Dhilip Varman - Kanavugal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dhilip Varman - Kanavugal




Kanavugal
Мечты
கனவுகள் வரும் களிப்பைத்தரும்
Мечты приходят, радость дарят,
நினைவில் வருமா
В памяти моей возникнешь ли ты?
நிஜத்தை தருமா
Реальностью станешь ли ты?
கனவுகள் வரும் களிப்பைத்தரும்
Мечты приходят, радость дарят,
நினைவில் வருமா
В памяти моей возникнешь ли ты?
நிஜத்தை தருமா
Реальностью станешь ли ты?
வாழ்வே கனவு
Жизнь это мечта,
வருமா நினைவு
Придет ли воспоминание?
எண்ணங்களின் விளைவு ஏற்ப்படுகிறதே கனவு
Плоды моих мыслей это мечта.
கனவுகள் வரும் களிப்பைத்தரும்
Мечты приходят, радость дарят,
நினைவில் வருமா
В памяти моей возникнешь ли ты?
நிஜத்தை தருமா?
Реальностью станешь ли ты?
ஏங்கி நின்றேன்
Томился я ожиданием,
ஏக்கத்தில் கனவு
В тоске моей мечта,
எங்கே என்றது எதிர்க்கால நினைவு
Где же ты вопрошает воспоминание о будущем.
ஏங்கி நின்றேன்
Томился я ожиданием,
ஏக்கத்தில் கனவு
В тоске моей мечта,
எங்கே என்றது எதிர்க்கால நினைவு
Где же ты вопрошает воспоминание о будущем.
உயரத்தாண்டினால் உண்மை கனவு
Преодолеешь высоту мечта станет реальностью,
ஊக்கம் கொண்டால்
Если будешь упорна,
உண்மையில் நனவு
В реальности осознание,
என்றென்றும் மனதோடு எல்லாம் புதிது
Навеки в моем сердце всё новое.
கனவுகள் வரும் களிப்பைத்தரும்
Мечты приходят, радость дарят,
நினைவில் வருமா
В памяти моей возникнешь ли ты?
நிஜத்தை தருமா
Реальностью станешь ли ты?
வாழ்வே கனவு
Жизнь это мечта,
வருமா நினைவு
Придет ли воспоминание?
எண்ணங்களின் விளைவு ஏற்ப்படுகிறதே கனவு
Плоды моих мыслей это мечта.
ஆக்கம் கொண்டேன்
Я полон вдохновения,
அதனால் உயர்வு
Поэтому я возвышаюсь,
அதுவே வாழ்வில் நிலையான உயர்வு
Это и есть постоянное возвышение в жизни.
ஆக்கம் கொண்டேன்
Я полон вдохновения,
அதனால் உயர்வு
Поэтому я возвышаюсь,
அதுவே வாழ்வில் நிலையான உயர்வு
Это и есть постоянное возвышение в жизни.
இரவினில் கனவு
Ночью мечта,
பகலில் உணர்வு
Днем чувство,
இதுவே நினைவு
Это воспоминание,
ஏக்கத்தின் முடிவு
Конец тоски,
என்றென்றும் மனதோடு எல்லாம் புதிது
Навеки в моем сердце всё новое.
கனவுகள் வரும் களிப்பைத்தரும்
Мечты приходят, радость дарят,
நினைவில் வருமா
В памяти моей возникнешь ли ты?
நிஜத்தை தருமா
Реальностью станешь ли ты?
வாழ்வே கனவு
Жизнь это мечта,
வருமா நினைவு
Придет ли воспоминание?
எண்ணங்களின் விளைவு ஏற்ப்படுகிறதே கனவு
Плоды моих мыслей это мечта.
கனவுகள் வரும் களிப்பைத்தரும்
Мечты приходят, радость дарят,
நினைவில் வருமா
В памяти моей возникнешь ли ты?
நிஜத்தை தருமா
Реальностью станешь ли ты?





Writer(s): Dato Seri S.samy Vellu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.