Diamond Platnumz - Nikuone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diamond Platnumz - Nikuone




Nikuone
Увидеть тебя
wasafi.
wasafi.
Mmmh mangapi nimeyaona, wala sikujali nikafunga macho,
Ммм, сколько всего я видел, но ничего не замечал, закрывал глаза,
Mmmh na tena yaliyo nichoma maumivu makali manyanyaso si mizima nafsi
Ммм, и то, что жгло меня, причиняло сильную боль, издевательства, я не цел душой
siwezi kudanganya uwepo wako unanifanya nalia fanya urudi basi japo
не могу солгать, твое отсутствие заставляет меня плакать, вернись же, прошу, хотя бы
kunitazama Mi mwenzako Ukwel naumia kinacho niongeza kizunguzungu
взгляни на меня. Я, твой, правда страдаю, голова кругом идет,
hata huniwezi kutwa na kesha ni kimuomba Mungu wallah simazi,
даже не могу ни днем, ни ночью, молю Бога, клянусь, не могу справиться,
kinacho niongeza mawazo hata uniwazi kutwa nakesha nikilalamika Njoo
меня терзают мысли, даже не могу ни днем, ни ночью, все жалуюсь. Приди же
basi nikuone, baby nikuone niikuone nikuone nikuone nikuone mama uko
хотя бы, чтобы я тебя увидел, милая, увидел тебя, увидел, увидел, увидел, увидел, мама, где ты,
wapi nikuone nikuone nikuone niikuone japo nikuone roho yangu inaenda
дай увидеть тебя, увидеть тебя, увидеть тебя, хотя бы увидеть тебя, моя душа разрывается на части
majengede majengede majengede aah roho yangu majengede majengede
на части, на части, ах, моя душа на части, на части,
majengede mi nakukumbuka sana
на части, я так сильно по тебе скучаю
majengede majengede majengede hata silali...
на части, на части, на части, я даже не сплю...
kutwa nzima nawaza kisa nini darling a ama sikukupa raha bado sijajua
целыми днями думаю, из-за чего, дорогая, а, может, я не доставил тебе удовольствия, до сих пор не знаю,
kama Liza naiza najapo tafakari njoo uniwashie taa kiza kitaniuwa mda
как Лиза, я прекрасен, даже когда думаю, приди, освети мне путь, тьма убьет меня, порой
mwengne nakesha tu macho usingizi
я не сплю ночами, сна
sina hiki cheka sura yako huwa nazizima
нет, эта милая улыбка на твоем лице сводит меня с ума.





Writer(s): NASIBU ABDUL JUMA ISSAACK


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.