Paroles et traduction Diana Lima - Longe de Mim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Longe de Mim
Далеко от меня
Se
não
te
tiver
aqui
Если
тебя
здесь
нет,
Quando
acordo
e
não
te
vejo
do
meu
lado
Когда
я
просыпаюсь
и
не
вижу
тебя
рядом,
Percebo
logo
que
algo
esta
errado
Я
сразу
понимаю,
что
что-то
не
так.
Levaram
te
para
bem
longe
Тебя
унесли
так
далеко,
Só
te
quero
encontrar
Я
просто
хочу
тебя
найти,
Mas
queria
saber
onde?
Но
хотела
бы
знать,
где?
Chegaram
e
tiraram
o
teu
lugar
Они
пришли
и
заняли
твое
место.
Nao
te
tenho
mais
У
меня
тебя
больше
нет.
Nao
te
vejo
mais
Я
тебя
больше
не
вижу.
Se
eu
estou
longe
de
ti
Если
я
далеко
от
тебя,
Eu
estou
bem
longe
de
mim
Я
очень
далеко
от
себя,
Porque
eu
ja
não
existo
Потому
что
меня
больше
нет,
Se
não
te
tiver
aqui
Если
тебя
здесь
нет.
Se
eu
estou
longe
de
ti
Если
я
далеко
от
тебя,
Eu
estou
bem
longe
de
mim
Я
очень
далеко
от
себя,
Porque
eu
ja
não
existo
Потому
что
меня
больше
нет,
Se
não
te
tiver
aqui
Если
тебя
здесь
нет.
Tornou
se
um
amor
proibido
Это
стало
запретной
любовью,
Quando
não
o
demonstras
te
só
no
meu
ouvido
Когда
ты
не
показываешь
ее,
а
шепчешь
только
мне
на
ухо.
Agora
estamos
longe
mas
tão
perto
de
nos
encontrar
Сейчас
мы
далеко,
но
так
близки
к
встрече,
Afastaram-nos
com
medo
disto
durar
Нас
разлучили,
боясь,
что
это
продлится.
Nada
nem
ninguém
vai
conseguir
apagar
o
que
eu
sinto
Ничто
и
никто
не
сможет
стереть
то,
что
я
чувствую,
Só
se
eu
deixar
a
distância
tornar
se
um
labirinto
Только
если
я
позволю
расстоянию
стать
лабиринтом.
Nao
te
tenho
mais
У
меня
тебя
больше
нет.
Nao
te
vejo
mais
Я
тебя
больше
не
вижу.
Se
eu
estou
longe
de
ti
Если
я
далеко
от
тебя,
Eu
estou
bem
longe
de
mim
Я
очень
далеко
от
себя,
Porque
eu
ja
não
existo
Потому
что
меня
больше
нет,
Se
não
te
tiver
aqui
Если
тебя
здесь
нет.
Se
eu
estou
longe
de
ti
Если
я
далеко
от
тебя,
Eu
estou
bem
longe
de
mim
Я
очень
далеко
от
себя,
Porque
eu
ja
não
existo
Потому
что
меня
больше
нет,
Se
não
te
tiver
aqui
Если
тебя
здесь
нет.
A
distância
acabou
por
vencer
Расстояние
победило,
E
eu
acabei
por
te
perder
И
я
тебя
потеряла.
Eu
acabei
por
te
perder,
por
te
perder
Я
тебя
потеряла,
потеряла.
Se
eu
estou
longe
de
ti
Если
я
далеко
от
тебя,
Eu
estou
bem
longe
de
mim
Я
очень
далеко
от
себя,
Porque
eu
ja
não
existo
Потому
что
меня
больше
нет,
Se
não
te
tiver
aqui
Если
тебя
здесь
нет.
Se
eu
estou
longe
de
ti
Если
я
далеко
от
тебя,
Eu
estou
bem
longe
de
mim
Я
очень
далеко
от
себя,
Porque
eu
ja
não
existo
Потому
что
меня
больше
нет,
Se
não
te
tiver
aqui
Если
тебя
здесь
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.