Dick Rivers - Via Lucifer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dick Rivers - Via Lucifer




Via Lucifer
Дорога Люцифера
(Guy Magenta/Dick Rivers/Mya Simille)
(Guy Magenta/Dick Rivers/Mya Simille)
On dit que parti de rien, tu as su fort bien diriger ta vie.
Говорят, что, начав с нуля, ты умело управлял своей жизнью.
On dit que pour de l′argent, tu vendrais comptant tes meilleurs amis.
Говорят, что за деньги ты продал бы своих лучших друзей.
Demain, via Lucifer, tu prendras un verre, je t'attends en bas.
Завтра, дорогой Люцифера, ты выпьешь, я жду тебя внизу.
Ce soir, Jennifer ma femme nous rendra ton âme
Сегодня вечером моя жена Дженнифер вернёт нам твою душу,
Monsieur Callagam... Gam... Gam.
Господин Каллагам... Гам... Гам.
Sais-tu que, de la jolie fille qui est à ton bras, j′étais le mari?
Знаешь ли ты, что я был мужем той красотки, что сейчас у тебя под ручкой?
Sais-tu qu'on m'a retrouvé quand tu m′as ruiné un matin, sans vie?
Знаешь ли ты, что меня нашли бездыханным тем утром, когда ты меня разорил?
Sais-tu qu′elle avait juré qu'elle me vengerait?
Знаешь ли ты, что она поклялась отомстить за меня?
Prends bien garde à toi! Si tu crois en l′au-delà
Берегись! Если ты веришь в загробную жизнь,
Recommande ton âme, monsieur Callagam... Gam... Gam.
Помолись за свою душу, господин Каллагам... Гам... Гам.
Demain, pour la dernière fois, on racontera ta carrière, ta vie.
Завтра, в последний раз, расскажут о твоей карьере, о твоей жизни.
Demain, en parlant de toi, les journaux diront "il a réussi"!
Завтра, говоря о тебе, газеты напишут: "Он добился успеха"!
Demain, via Lucifer, tu prendras un verre, je t'attends en bas.
Завтра, дорогой Люцифера, ты выпьешь, я жду тебя внизу.
Ce soir, Jennifer ma femme nous rendra ton âme
Сегодня вечером моя жена Дженнифер вернёт нам твою душу,
Monsieur Callagam... Gam... Gam.
Господин Каллагам... Гам... Гам.





Writer(s): guy magenta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.