Paroles et traduction Die Fantastischen Vier - Vier gewinnt
Der
Smudo,
der
Smudo,
ich
bin
der
Smudo
Smudo's
the
name,
Smudo's
my
game
Ich
mach
kein
Karate
und
ich
mache
kein
Judo
No
karate
or
judo,
that's
not
my
claim
to
fame
Mit
dem
Mikrofon
als
Waffe
kombiniert
mit
Sprechgesang
With
a
mic
as
my
weapon,
combined
with
spoken
rhyme
Bin
ich
in
Frieden
gekommen
gegen
Gewalt
und
Gruppenzwang
I've
come
in
peace,
against
violence
and
peer
pressure's
grime
Ich
sabbel
ohne
Ende,
habe
Puste
wie
ein
Blasebalg
I
talk
without
end,
breath
like
a
bellows'
gust
Doch
ich
bin
kein
Moderator,
ich
bin
nicht
Thomas
Gottschalk
But
I'm
no
host,
not
like
Thomas
Gottschalk,
I
trust
Ich
bin
auf
dem
Weg
nach
oben
doch
ich
bin
nicht
Reinhold
Messner
I'm
on
my
way
up,
but
I'm
not
Reinhold
Messner,
see
Ich
bin
S.M.U.D.O.
der
Mikrofonprofessor
I'm
S.M.U.D.O.,
the
microphone
professor,
that's
me
Du
hast
Turnschuhe
an
und
du
hast
′ne
Kapuze
You're
wearing
sneakers
and
a
hood,
I
spy
Das
ist
aber
nicht
der
Grund
warum
ich
dich
hier
duze
But
that's
not
why
I'm
addressing
you
so
informally,
my
Hey
du
fragst
mich
"Was
geht
ab
hier?
Hey,
you
ask
me,
"What's
going
on
here?
Hallo
du
Smudo,
apropos,
hast
du
ein
Trikot?"
Hello,
Smudo,
by
the
way,
do
you
have
a
jersey,
dear?"
Ich
gebs
dir
und
sag
dir
"Schnapp
dir
das
hier"
I
give
it
to
you
and
say,
"Grab
this,
don't
be
shy"
Sicherlich
gelegentlich
ist
was
ich
sag
nicht
wesentlich
Sure,
sometimes
what
I
say
isn't
essential,
I
won't
lie
Ich
mach
hier
nicht
auf
priesterlich,
was
anderes
geht
mir
gegen'
Strich
I'm
not
acting
priestly
here,
anything
else
goes
against
the
grain
Wir
machen,
was
wir
wollen,
und
wir
zeigen,
wer
wir
sind
We
do
what
we
want,
and
show
who
we
are,
it's
plain
Deshalb
sag
ich
euch
auch
laut
und
deutlich:
Vier
Gewinnt
That's
why
I
tell
you
loud
and
clear:
Four
Wins
the
game
Andy
Ypsilon,
Andy
Andy
Ypsilon
Andy
Ypsilon,
Andy
Andy
Ypsilon
Andy
an
die
andern:
Thomas
D.
am
Mikrofon
Andy
to
the
others:
Thomas
D.
on
the
microphone
Er
ist
der
Rhythmuspräsident,
ich
bin
nur
Rhythmuskonsument
He's
the
rhythm
president,
I'm
just
a
rhythm
consumer
Wir
sind
in
unserem
Element,
benutzen
unser
Instrument
We're
in
our
element,
using
our
instrument,
a
sonic
bloomer
Ich
sage
Blaukraut
bleibt
Blaukraut
und
Brautkleid
bleibt
Brautkleid
I
say
red
cabbage
stays
red
cabbage,
wedding
dress
stays
white
Doch
während
Blaukraut
Unkraut
bleibt
und
Andy
mit
Geschicklichkeit
But
while
red
cabbage
remains
a
weed,
Andy
with
his
might
Geschwind
die
Worte
unterstreicht
im
Rhythmuslabyrinth
Quickly
underlines
the
words
in
the
rhythm
labyrinth's
flight
Unerreicht
und
deshalb
leicht
zu
erkennen:
Vier
Gewinnt
Unmatched
and
therefore
easy
to
recognize:
Four
Wins
the
fight
Hausmarke
Hausmarke
Hausmarke
Haus
House
brand,
house
brand,
house
brand,
house
Dieser
Mann,
der
braucht
nicht
viel,
doch
was
er
braucht,
das
ist
Applaus
This
man
doesn't
need
much,
but
what
he
needs
is
applause
Meisterlich
bedient
er
sich
am
Schallplattenspieler
He
masters
the
turntables
with
skill
and
grace
Scheibchenweise
scheibenabhängig
vom
Schallplattendealer
Slice
by
slice,
dependent
on
the
record
dealer's
pace
Kratzt
alles
mit
Pfiff,
hat
alles
im
Griff
und
kennt
wirklich
jeden
Kniff
He
scratches
everything
with
flair,
has
everything
under
control,
knows
every
trick
in
the
book,
I
swear
Kratzt
die
Bass,
kratzt
die
Snare
und
das
Gitarrenriff
He
scratches
the
bass,
the
snare,
and
the
guitar
riff's
sting
Keine
Nadel
springt,
weil
jeder
Kratz
bestimmt
gelingt
No
needle
skips,
because
every
scratch
succeeds,
it's
a
sure
thing
Und
das
ist
auch
der
Grund
warum
Vier
Gewinnt
And
that's
the
reason
why
Four
Wins,
it's
clear
Der
Thomas,
der
Thomas,
ich
bin
der
Thomas
Thomas
is
the
name,
Thomas
is
my
game
Ich
mach
die
Mütter
meiner
Mädels
gerne
jung
zu
Omas
I
love
turning
my
girls'
mothers
into
grandmas,
ain't
it
a
shame?
Ich
mache
böse
Sachen,
darin
bin
ich
echt
gut
I
do
wicked
things,
I'm
really
good
at
it,
you
see
Und
ich
roll
mal
richtig
runde
Reime,
wie′s
sonst
keiner
tut
And
I
roll
rhymes
so
smooth,
like
no
one
else
can,
believe
me
Ich
fische
frische
Fische,
frischer
als
der
Fischers
Fritze
fischt
I
fish
fresh
fish,
fresher
than
Freddy
the
Fisherman's
wish
Andy
Ypsilon
am
Mischer
während
Dee
Jot
Platten
mischt
Andy
Ypsilon
on
the
mixer
while
Dee
Jot
mixes
the
dish
S.M.U.D.O.
und
ich
sabbeln
uns
die
Zungen
wund
S.M.U.D.O.
and
I
talk
our
tongues
raw
and
sore
Sagen
"Na
gut"
und
"Na
und"
und
"Reimen
ist
gesund"
We
say
"Alright"
and
"So
what"
and
"Rhyming
is
the
cure"
Sagen
"ja"
und
warten
was
passiert
We
say
"yes"
and
wait
to
see
what
transpires
Denn
wären
Worte
Viren,
wärt
ihr
infiziert
Because
if
words
were
viruses,
you'd
be
infected,
my
desires
Sagen
sagenhafte
Sachen,
sagen
"Sag
mal
Bescheid"
We
say
fabulous
things,
we
say
"Let
me
know"
Ich
hab
Fünfundvierzig
Fieber
Hundertdreizehn
Fahrenheit
I've
got
a
fever
of
forty-five,
a
hundred
and
thirteen
Fahrenheit,
yo
Ich
bin
ein
Reimspion
in
geheimer
Reimmission
I'm
a
rhyme
spy
on
a
secret
rhyme
mission,
it's
true
Und
ich
zeige
euch
den
Weg
in
die
vierte
Dimension
And
I'll
show
you
the
way
to
the
fourth
dimension,
just
me
and
you
Manche
haben
mich
sehr
gerne,
manche
sagen
"der
spinnt"
Some
people
like
me
a
lot,
some
say
"he's
nuts"
Und
manche
können
uns
gerne
haben:
Vier
Gewinnt
And
some
can
gladly
have
us:
Four
Wins,
that's
what's
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jd Michael Beck,, B. Michael Schmidt,, Andreas Rieke,, Thomas Duerr,
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.