//Religion und Krieg! Macht durch Geld, Geld gleich Macht über's Militär.
//Религия и война! Власть через деньги, деньги равны власти над военными.
Ich denk' bloss nach, ich mach' mir nur Gedanken. Sei's die Kirche, die Regierung, die Verbindungen zu Banken.
Я просто думаю, я просто размышляю. Будь то церковь, правительство, связи с банками.
Irgendwo dort liegt die Antwort vergraben, warum erst gestern wieder Menschen für ihren Glauben starben.
Где-то там кроется ответ, почему только вчера снова люди погибли за свою веру.
Und jetzt wisst Ihr, warum unsere Alben so düster waren. Die Gefahr war spürbar nah, bevor man den Fall der zwei Brüder sah.
И теперь ты знаешь, почему наши альбомы были такими мрачными. Опасность была ощутимо близка ещё до того, как рухнули башни-близнецы.
Ich schreib' darüber schon seit Jahren, bevor uns Panik überkam. Der Glaube ist stark, doch Religion wird zum Traumata.
Я пишу об этом уже много лет, ещё до того, как нас охватила паника. Вера сильна, но религия становится травмой.
Im Glauben und Vertrauen auf Allah kapern heilige Krieger Menschen und Flieger. Denn es hiess: Von hier direkt in's Paradies!
С верой и упованием на Аллаха святые воины захватывают людей и самолеты. Ведь было сказано: Отсюда прямой путь в рай!
Die traurige Wahrheit ist, der Koran verbietet Selbstmord. Wer lügt, wer verschleiert, wer sagt die Wahrheit und wer hält Wort?
Печальная правда в том, что Коран запрещает самоубийство. Кто лжет, кто скрывает, кто говорит правду, а кто держит слово?
Krieg an hundert Fronten, Bomben, Satelliten und das Freezen von Konten. Der Tod per Lasermarkierung und Infrarot.
Война на ста фронтах, бомбы, спутники и заморозка счетов. Смерть от лазерной маркировки и инфракрасного излучения.
Schnell handeln, denn der Winter droht, Millionen Kinder in Not. Shelter now, doch wer hilft denen, die helfen, wenn die Katastrophe tobt?
Нужно действовать быстро, потому что надвигается зима, миллионы детей в беде. Укрытие сейчас, но кто поможет тем, кто помогает, когда бушует катастрофа?
Flugblätter, Radio, Information ist das A und O! Der nächste Anschlag kommt bestimmt, die Frage ist nur: Wann und wo?
Листовки, радио, информация
- это самое главное! Следующее нападение обязательно будет, вопрос только: когда и где?
Und seit Anthrax gibt 's kaum einen mehr, der Briefe gelassen anfasst. Bakterien besiegen Dich und mich, Werte verschieben sich.
И со времен сибирской язвы почти никто не берет письма голыми руками. Бактерии победят тебя и меня, ценности меняются.
Globale Entschlossenheit, die Informationen und Geschosse teilt. Ich sprech' vom Glaubenskrieg, weil nur noch Beten und Hoffen bleibt.
Глобальная решимость, обмен информацией и ресурсами. Я говорю о войне вероисповеданий, потому что остается только молиться и надеяться.
Offen gesagt gibt's für mich weder Juden, Moslems noch Christen. Es gibt nur gute Menschen und schlechte Menschen! Das war's, das ist es!
Честно говоря, для меня нет ни евреев, ни мусульман, ни христиан. Есть только хорошие люди и плохие люди! Вот и все, вот и все!
Da ist kein Ende in Sicht! Verdammt, es ändert sich nichts! Der Krieg bleibt im Geschäft und ich schreib' weiter Raps!
Конца не видно! Черт возьми, ничего не меняется! Война остается в бизнесе, а я продолжаю писать рэп!
Die Welt steht völlig Kopf! Wo ist Allah? Wo ist Gott? Die Zeichen stehen auf Sturm und es reicht nicht, dass man hofft!
Мир перевернулся с ног на голову! Где Аллах? Где Бог? На горизонте буря, и одной надежды недостаточно!
Da ist kein Ende in Sicht! Verdammt, es ändert sich nichts! Der Krieg bleibt im Geschäft und ich schreib' weiter Raps!
Конца не видно! Черт возьми, ничего не меняется! Война остается в бизнесе, а я продолжаю писать рэп!
Die Welt steht völlig Kopf! Wo ist Allah? Wo ist Gott? Die Zeichen stehen auf Sturm und es reicht nicht, dass man hofft!
Мир перевернулся с ног на голову! Где Аллах? Где Бог? На горизонте буря, и одной надежды недостаточно!
Yo! Das Netzwerk sass nie tiefer: Aum, Hamas, Eta, Al Qaida! Der Terror besitzt eintausend Namen und eintausend Glieder!
Йоу! Сеть никогда не была такой обширной: Аум Синрикё, ХАМАС, ЭТА, Аль-Каида! У террора тысяча имен и тысяча членов!
Auf den Bahamas, in Hamburg, in Frankfurt, von London nach Bonn. Usre Augen und Gebete ruhen jetzt auf Arafat und Scharon.
На Багамах, в Гамбурге, во Франкфурте, из Лондона в Бонн. Наши глаза и молитвы обращены к Арафату и Шарону.
Das Schicksal Palästinas hält her für den Schwarzen Dienstag, somit wird der Krieg einiger weniger zum Kriege vieler.
Судьба Палестины предвещает черный вторник, таким образом война меньшинства становится войной большинства.
Diese Schlacht ist psychologisch, wo der freie Wille bedroht ist: Hit and Run! Amerikanische Truppen imitieren den Stil der Taliban.
Эта битва психологическая, где свобода воли под угрозой: Ударь и беги! Американские войска подражают стилю талибов.
Die Welt steht Kopf, Dein Nachbar könnte ein Schläfer sein. Ein Grund mehr ihn kennenzulernen, Leute, Ihr müsst Euch näher sein!
Мир перевернулся с ног на голову, ваш сосед может быть «спящим» агентом. Ещё одна причина узнать его получше, люди, вы должны быть ближе друг к другу!
Zurückhaltung zu üben kann momentan nur ein Fehler sein. Ihr müsst den Geist für Neues öffnen und ich hoffe, Ihr seht das ein!
Проявлять сдержанность сейчас может быть только ошибкой. Вы должны открыть свой разум для нового, и я надеюсь, вы это понимаете!
//Dass es anders gehen kann, sieht man im und: Christen und Moslems lebten als Nachbarn unter'm Schutze des Islam.
// Что всё может быть иначе, видно на этом примере: христиане и мусульмане жили как соседи под защитой ислама.
Bevor die Kreuzritter kamen, tauschte man Wissen und Waren, tauschte man Bibeln und den Koran, von Jerusalem bis Afghanistan.
До прихода крестоносцев обменивались знаниями и товарами, обменивались Библиями и Кораном, от Иерусалима до Афганистана.
Damals waren es Päpste, heute sind 's die Leute um Bin Laden, die versprechen, dass das Paradies mit offenen Armen wartet.
Тогда это были папы, сегодня это люди, подобные Бен Ладену, которые обещают, что рай ждет с распростертыми объятиями.
Die Rollen wechseln, aber das Resultat bleibt das gleiche: Im Namen Gottes oder Allahs gehen Verblendete über Leichen!
Роли меняются, но результат остается тем же: во имя Бога или Аллаха фанатики идут по трупам!
Da ist kein Ende in Sicht! Verdammt, es ändert sich nichts! Der Krieg bleibt im Geschäft und ich schreib' weiter Raps!
Конца не видно! Черт возьми, ничего не меняется! Война остается в бизнесе, а я продолжаю писать рэп!
Die Welt steht völlig Kopf! Wo ist Allah? Wo ist Gott? Die Zeichen stehen auf Sturm und es reicht nicht, dass man hofft!
Мир перевернулся с ног на голову! Где Аллах? Где Бог? На горизонте буря, и одной надежды недостаточно!
Da ist kein Ende in Sicht! Verdammt, es ändert sich nichts! Der Krieg bleibt im Geschäft und ich schreib' weiter Raps!
Конца не видно! Черт возьми, ничего не меняется! Война остается в бизнесе, а я продолжаю писать рэп!
Die Welt steht völlig Kopf! Wo ist Allah? Wo ist Gott? Die Zeichen stehen auf Sturm und es reicht nicht, dass man hofft!
Мир перевернулся с ног на голову! Где Аллах? Где Бог? На горизонте буря, и одной надежды недостаточно!
Und in Hausnummern und Quersummen schlummert die dreiundzwanzig. Ob man das abtut oder Angst kriegt, bleibt weiter Sache der Ansicht.
И в номерах домов и контрольных суммах таится число двадцать три. Относиться к этому спокойно или бояться
— дело личного мнения.
Der Überwachungsstaat droht, mahnt uns der Chaos Computer Club. Im Zuge von Terror und Krieg werden alte Ziele realisiert.
Нам угрожает государство тотальной слежки, предупреждает Chaos Computer Club. В связи с террором и войной реализуются старые цели.
Da ist soviel Druck von allen Seiten, die Fakten und Zeichen, Kurse im freien Fall. Laut Hawkings bleibt nur die Ausreise in's All.
Так много давления со всех сторон, факты и знаки, курсы в свободном падении. По словам Хокинга, остается только бегство в космос.
Komm', sag' schon, weitet sich der Krieg aus? Die Antwort rückt immer näher. Bio- und chemische Waffenprogramme im Irak und in Nordkorea.
Скажи, война разрастается? Ответ всё ближе. Программы биологического и химического оружия в Ираке и Северной Корее.
Wir müssen jetzt alle 'nen kühlen Kopf bewahren, die USA wollen für Bin Laden sicher kein Verfahren.
Мы все должны сейчас сохранять хладнокровие, США точно не хотят судить бен Ладена.
Alles ist shady, von den Bush's bis Al Qaida, und jetzt kämpft man auf Territorium, das seit Jahren nur zwei Dinge kennt: Zerstörung und Bedrohung!
Всё сомнительно, от Бушей до «Аль-Каиды», и теперь идет борьба на территории, которая годами знала только две вещи: разрушение и угрозу!
Inmitten von dreissig Millionen Minen fliehen Flüchtlinge durch Ruinen. Das Land geknechtet, die Frauen geächtet und völlig entrechtet.
Среди тридцати миллионов мин беженцы бегут по руинам. Страна порабощена, женщины притеснены и полностью лишены прав.
Die Folge staatlicher Interessen, Verantwortung
Следствие государственных интересов, ответственность
Ist schnell vergessen. Die Kräfte setzen das Feindbild Islam gegen das Feindbild Westen.
Быстро забывается. Силы противопоставляют образ врага-ислама образу врага-запада.
Deutsche Rechtsextremisten arbeiten mit arabischen Terroristen. In den Strassen Ägyptens schiebt man die Schuld am Anschlag auf Zionisten.
Немецкие ультраправые работают с арабскими террористами. На улицах Египта в теракте обвиняют сионистов.
Jahrhunderte alte Konflikte, die Schuld wechselt den Besitzer. Aber ich geb' zwei Fickfinger an jeden, der nur irgendwie so ist wie Hitler.
Многовековые конфликты, вина переходит из рук в руки. Но я показываю два средних пальца всем, кто хоть как-то похож на Гитлера.
Seit dem elften neunten wissen wir: Man kann uns jederzeit verletzen! Deshalb setzen ich und meine Leute weiterhin auf vereinte Kräfte.
После одиннадцатого сентября мы знаем: нас могут ранить в любой момент! Поэтому мы с моими людьми по-прежнему делаем ставку на объединенные силы.
Und damit meine ich alle, die mich kennen: Afrikaner, Asiaten, Deutsche und Araber! Noch ist nichts verloren, so Gott will! Inshallah!
И под этим я подразумеваю всех, кого я знаю: африканцев, азиатов, немцев и арабов! Еще не все потеряно, если на то будет воля божья! Иншаллах!
Da ist kein Ende in Sicht! Verdammt, es ändert sich nichts! Der Krieg bleibt im Geschäft und ich schreib' weiter Raps!
Конца не видно! Черт возьми, ничего не меняется! Война остается в бизнесе, а я продолжаю писать рэп!
Die Welt steht völlig Kopf! Wo ist Allah? Wo ist Gott? Die Zeichen stehen auf Sturm und es reicht nicht, dass man hofft!
Мир перевернулся с ног на голову! Где Аллах? Где Бог? На горизонте буря, и одной надежды недостаточно!
Da ist kein Ende in Sicht! Verdammt, es ändert sich nichts! Der Krieg bleibt im Geschäft und ich schreib' weiter Raps!
Конца не видно! Черт возьми, ничего не меняется! Война остается в бизнесе, а я продолжаю писать рэп!
Die Welt steht völlig Kopf! Wo ist Allah? Wo ist Gott? Die Zeichen stehen auf Sturm und es reicht nicht, dass man hofft!
Мир перевернулся с ног на голову! Где Аллах? Где Бог? На горизонте буря, и одной надежды недостаточно!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.