Paroles et traduction Die Flippers - Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein
Каждый конец может быть новым началом
Eine
Träne
rollt
noch
über
dein
Gesicht
Слеза
катится
по
твоему
лицу,
Nicht
ein
Wort
von
dir,
das
unser
Zweigen
bricht
Ни
слова
от
тебя,
что
нарушит
нашу
связь.
Doch
du
fühlst
so
wie
ich,
Zeigst
es
mir
nicht
Но
ты
чувствуешь
то
же,
что
и
я,
просто
не
показываешь,
Dass
in
Dir,
ein
Träum
zu
ende
ist
Что
в
тебе,
мечта
подходит
к
концу.
Und
dan
nehm
ich
dich
ganz
fest
in
meinem
Arm
И
тогда
я
крепко
обнимаю
тебя,
In
der
kälte
dieser
Nacht,
wird
dir
snel
warm
В
холоде
этой
ночи,
тебе
быстро
станет
тепло.
Und
es
wird
wieder
gut,
es
fehlt
nur
der
mut
И
все
снова
будет
хорошо,
не
хватает
лишь
смелости,
Um
gemeinsam,
einen
neuen
weg
zu
gehn
Чтобы
вместе
пойти
по
новому
пути.
Jeder
Abschied
kann
ein
neuer
Anfang
sein
Каждый
конец
может
быть
новым
началом,
Lieben
heißt
van
andere
auch
mal
zu
verzeih′n
Любить
— значит
иногда
прощать
другого.
Wenn
du
weinst
irgendwann,
denk
doch
daran
Когда
ты
будешь
плакать
когда-нибудь,
вспомни
об
этом,
Jeder
Abschied
kann
ein
neuer
Anfang
sein
Каждый
конец
может
быть
новым
началом.
Jeden
Tag
hast
Du
mir
immer
mehr
gefällt
С
каждым
днем
ты
мне
нравилась
все
больше,
Hast
gesagt
dass
nur
ein
wort
wie
Freiheit
zählt
Ты
говорила,
что
важно
только
слово
"свобода".
Und
jetzt
stehst
Du
vor
mir,
wenn
ich
dich
spür
И
теперь
ты
стоишь
передо
мной,
когда
я
чувствую
тебя,
So
als
wer,
ich
selbsts
ein
teil
von
Dir
Так,
как
будто
я
сам
часть
тебя.
--- (Chore)
--
--- (Припев)
--
Jeder
Abschied
kann
ein
neuer
Anfang
sein
Каждый
конец
может
быть
новым
началом,
Lieben
heißt
van
andere
auch
mal
zu
verzeih'n
Любить
— значит
иногда
прощать
другого.
Wenn
du
weinst
irgendwann,
denk
doch
daran
Когда
ты
будешь
плакать
когда-нибудь,
вспомни
об
этом,
Jeder
Abschied
kann
ein
neuer
Anfang
sein
Каждый
конец
может
быть
новым
началом.
Jeder
Abschied
kann
ein
neuer
Anfang
sein
Каждый
конец
может
быть
новым
началом.
Lieben
heißt
van
andere
auch
mal
zu
verzeih′n
Любить
— значит
иногда
прощать
другого.
Wenn
du
weinst
irgendwann,
denk
doch
daran
Когда
ты
будешь
плакать
когда-нибудь,
вспомни
об
этом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.