Die Flippers - Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Die Flippers - Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein




Eine Träne rollt noch über dein Gesicht
Слеза все еще катится по твоему лицу
Nicht ein Wort von dir, das unser Zweigen bricht
Ни одного твоего слова, которое сломало бы наши ветви
Doch du fühlst so wie ich, Zeigst es mir nicht
Но ты чувствуешь то же самое, что и я, не показывай мне
Dass in Dir, ein Träum zu ende ist
Что в тебе, мечте пришел конец
Und dan nehm ich dich ganz fest in meinem Arm
И Дэн, я крепко держу тебя в своих объятиях,
In der kälte dieser Nacht, wird dir snel warm
В холод этой ночи снел согреет тебя
Und es wird wieder gut, es fehlt nur der mut
И все будет хорошо, просто не хватает мужества
Um gemeinsam, einen neuen weg zu gehn
Чтобы идти вместе, по новому пути
Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein
Каждое прощание может стать новым началом
Lieben heißt van andere auch mal zu verzeih′n
Любить-значит прощать Ван других
Wenn du weinst irgendwann, denk doch daran
Если когда-нибудь ты заплачешь, помни об этом
Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein
Каждое прощание может стать новым началом
__
__
Jeden Tag hast Du mir immer mehr gefällt
С каждым днем ты нравишься мне все больше и больше
Hast gesagt dass nur ein wort wie Freiheit zählt
Сказал, что только одно слово, такое как свобода, имеет значение
Und jetzt stehst Du vor mir, wenn ich dich spür
И теперь ты стоишь передо мной, когда я чувствую тебя
So als wer, ich selbsts ein teil von Dir
Так что, как кто, я сам часть тебя
--- (Chore) --
--- (Chore) --
Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein
Каждое прощание может стать новым началом
Lieben heißt van andere auch mal zu verzeih'n
Любить-значит прощать Ван других
Wenn du weinst irgendwann, denk doch daran
Если когда-нибудь ты заплачешь, помни об этом
Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein
Каждое прощание может стать новым началом
Jeder Abschied kann ein neuer Anfang sein
Каждое прощание может стать новым началом
(Fade Out)
(Fade Out)
Lieben heißt van andere auch mal zu verzeih′n
Любить-значит прощать Ван других
Wenn du weinst irgendwann, denk doch daran
Если когда-нибудь ты заплачешь, помни об этом





Writer(s): Karlheinz Rupprich, Uwe Busse


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.