Paroles et traduction Laurika Rauch feat. Die Heuwels Fantasties - Klein Tambotieboom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klein Tambotieboom
Small Tamboti Tree
As
die
donker
my
kom
haal
When
the
darkness
comes
for
me
En
die
Here
my
nie
soek
nie
And
the
Lord
doesn't
want
me
As
die
osoonlaag
vergaan
When
the
ozone
layer
is
gone
En
in
′n
kandelaar
van
sterre
val
And
falls
in
a
chandelier
of
stars
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Bury
my
heart
in
the
small
Tamboti
tree
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
And
scatter
my
ashes
over
the
bushveld
horizon
Jy
het
nie
'n
graad
nie
You
don't
have
a
degree
En
jy
het
nie
′n
kredietkaart
nodig
nie
And
you
don't
need
a
credit
card
Om
in
die
agterplaas
soos
'n
kind
te
baljaar
To
frolic
like
a
child
in
the
backyard
En
die
verte
in
van
'n
krans
af
te
staar
And
stare
into
the
distance
from
a
cliff
Die
gelukkigste
wat
ek
ooit
was
The
happiest
I've
ever
been
Op
die
naat
van
my
rug
in
die
natuurreservaat
On
the
seam
of
my
back
in
the
nature
reserve
Die
wind
sing
my
naam
The
wind
sings
my
name
En
deur
die
bottels
wat
knak
hoor
ek
′n
skaterlag
And
through
the
breaking
bottles,
I
hear
a
roar
of
laughter
As
die
donker
my
kom
haal
When
the
darkness
comes
for
me
En
die
Here
my
nie
soek
nie
And
the
Lord
doesn't
want
me
As
die
osoonlaag
vergaan
When
the
ozone
layer
is
gone
En
in
′n
kandelaar
van
sterre
val
And
falls
in
a
chandelier
of
stars
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Bury
my
heart
in
the
small
Tamboti
tree
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
And
scatter
my
ashes
over
the
bushveld
horizon
Geïsoleer
in
donderweer
Isolated
in
a
thunderstorm
Ver
van
die
wolkekrabbers
Far
away
from
the
skyscrapers
Net
die
atmosfeer
wat
aan
ons
kleef
Just
the
atmosphere
sticking
to
us
En
'n
wolkbreuk
wat
my
boekdeel
spreek
And
a
cloudburst
speaking
my
book
Jy
weet
ek
het
nie
You
know
I
don't
have
Jy
weet
ek
het
nie
You
know
I
don't
have
Ek
het
nie
′n
agenda
nie
I
don't
have
an
agenda
Die
gelukkigste
wat
ek
ooit
was
The
happiest
I've
ever
been
Op
die
naat
van
my
rug
in
die
natuurreservaat
On
the
seam
of
my
back
in
the
nature
reserve
Die
wind
sing
my
naam
The
wind
sings
my
name
En
deur
die
bottels
wat
knak
hoor
ek
'n
skaterlag
And
through
the
breaking
bottles,
I
hear
a
roar
of
laughter
As
die
donker
my
kom
haal
When
the
darkness
comes
for
me
En
die
Here
my
nie
soek
nie
And
the
Lord
doesn't
want
me
As
die
osoonlaag
vergaan
When
the
ozone
layer
is
gone
En
in
′n
kandelaar
van
sterre
val
And
falls
in
a
chandelier
of
stars
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Bury
my
heart
in
the
small
Tamboti
tree
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
And
scatter
my
ashes
over
the
bushveld
horizon
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
And
scatter
my
ashes
over
the
bushveld
horizon
As
die
donker
my
kom
haal
When
the
darkness
comes
for
me
En
die
Here
my
nie
soek
nie
And
the
Lord
doesn't
want
me
As
die
osoonlaag
vergaan
When
the
ozone
layer
is
gone
En
in
'n
kandelaar
van
sterre
val
And
falls
in
a
chandelier
of
stars
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Bury
my
heart
in
the
small
Tamboti
tree
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
And
scatter
my
ashes
over
the
bushveld
horizon
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
And
scatter
my
ashes
over
the
bushveld
horizon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greeff Pierre, Kennedy John Hunter Eddingto, Ridder Georg Johann De
Album
Die Reis
date de sortie
11-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.