Paroles et traduction Laurika Rauch feat. Die Heuwels Fantasties - Klein Tambotieboom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Klein Tambotieboom
Маленькое дерево тамботи
As
die
donker
my
kom
haal
Когда
тьма
придет
за
мной
En
die
Here
my
nie
soek
nie
И
Господь
не
станет
искать
меня
As
die
osoonlaag
vergaan
Когда
озоновый
слой
исчезнет
En
in
′n
kandelaar
van
sterre
val
И
упадет
в
канделябр
из
звезд
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Похороните
мое
сердце
у
Маленького
дерева
тамботи
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
И
развейте
мой
прах
над
горизонтом
бушвельда
Jy
het
nie
'n
graad
nie
Тебе
не
нужен
диплом
En
jy
het
nie
′n
kredietkaart
nodig
nie
И
тебе
не
нужна
кредитная
карта
Om
in
die
agterplaas
soos
'n
kind
te
baljaar
Чтобы
резвиться
на
заднем
дворе,
как
ребенок
En
die
verte
in
van
'n
krans
af
te
staar
И
смотреть
вдаль
с
края
обрыва
Die
gelukkigste
wat
ek
ooit
was
Самая
счастливая
я
была
когда-либо
Op
die
naat
van
my
rug
in
die
natuurreservaat
Лежа
на
спине
в
заповеднике
Die
wind
sing
my
naam
Ветер
поет
мое
имя
En
deur
die
bottels
wat
knak
hoor
ek
′n
skaterlag
И
сквозь
треск
бутылок
я
слышу
чей-то
смех
As
die
donker
my
kom
haal
Когда
тьма
придет
за
мной
En
die
Here
my
nie
soek
nie
И
Господь
не
станет
искать
меня
As
die
osoonlaag
vergaan
Когда
озоновый
слой
исчезнет
En
in
′n
kandelaar
van
sterre
val
И
упадет
в
канделябр
из
звезд
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Похороните
мое
сердце
у
Маленького
дерева
тамботи
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
И
развейте
мой
прах
над
горизонтом
бушвельда
Geïsoleer
in
donderweer
В
изоляции
во
время
грозы
Ver
van
die
wolkekrabbers
Вдали
от
небоскребов
Net
die
atmosfeer
wat
aan
ons
kleef
Только
атмосфера,
которая
нас
окружает
En
'n
wolkbreuk
wat
my
boekdeel
spreek
И
ливень,
который
говорит
за
меня
Jy
weet
ek
het
nie
Ты
знаешь,
у
меня
нет
Jy
weet
ek
het
nie
Ты
знаешь,
у
меня
нет
Ek
het
nie
′n
agenda
nie
У
меня
нет
планов
Die
gelukkigste
wat
ek
ooit
was
Самая
счастливая
я
была
когда-либо
Op
die
naat
van
my
rug
in
die
natuurreservaat
Лежа
на
спине
в
заповеднике
Die
wind
sing
my
naam
Ветер
поет
мое
имя
En
deur
die
bottels
wat
knak
hoor
ek
'n
skaterlag
И
сквозь
треск
бутылок
я
слышу
чей-то
смех
As
die
donker
my
kom
haal
Когда
тьма
придет
за
мной
En
die
Here
my
nie
soek
nie
И
Господь
не
станет
искать
меня
As
die
osoonlaag
vergaan
Когда
озоновый
слой
исчезнет
En
in
′n
kandelaar
van
sterre
val
И
упадет
в
канделябр
из
звезд
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Похороните
мое
сердце
у
Маленького
дерева
тамботи
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
И
развейте
мой
прах
над
горизонтом
бушвельда
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
И
развейте
мой
прах
над
горизонтом
бушвельда
As
die
donker
my
kom
haal
Когда
тьма
придет
за
мной
En
die
Here
my
nie
soek
nie
И
Господь
не
станет
искать
меня
As
die
osoonlaag
vergaan
Когда
озоновый
слой
исчезнет
En
in
'n
kandelaar
van
sterre
val
И
упадет
в
канделябр
из
звезд
Begrawe
my
hart
op
Klein
Tambotieboom
Похороните
мое
сердце
у
Маленького
дерева
тамботи
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
И
развейте
мой
прах
над
горизонтом
бушвельда
En
strooi
my
as
oor
die
bosveldhorison
И
развейте
мой
прах
над
горизонтом
бушвельда
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greeff Pierre, Kennedy John Hunter Eddingto, Ridder Georg Johann De
Album
Die Reis
date de sortie
11-10-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.