Laurika Rauch feat. Die Heuwels Fantasties - Klein Tambotieboom - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Laurika Rauch feat. Die Heuwels Fantasties - Klein Tambotieboom




As die donker my kom haal
Когда тьма приходит ко мне ...
En die Here my nie soek nie
Этот человек не ищет меня.
As die osoonlaag vergaan
Когда зайдет солнце ...
En in ′n kandelaar van sterre val
И упасть в Звездный подсвечник.
Begrawe my hart op Klein Tambotieboom
Я спрятал свое сердце в ладони.
En strooi my as oor die bosveldhorison
И Окропи меня, как горизонт Бушвельда.
Jy het nie 'n graad nie
У тебя нет диплома.
En jy het nie ′n kredietkaart nodig nie
И тебе не нужна кредитка.
Om in die agterplaas soos 'n kind te baljaar
Сижу на диване, как ребенок.
En die verte in van 'n krans af te staar
И самый далекий от того, чтобы смотреть на венок.
Die gelukkigste wat ek ooit was
Я никогда не был так счастлив.
Op die naat van my rug in die natuurreservaat
На задворках заповедника.
Die wind sing my naam
Солнце поет мое имя.
En deur die bottels wat knak hoor ek ′n skaterlag
И сквозь треск бутылок я слышу глухой стук.
As die donker my kom haal
Когда тьма приходит ко мне ...
En die Here my nie soek nie
Этот человек не ищет меня.
As die osoonlaag vergaan
Когда зайдет солнце ...
En in ′n kandelaar van sterre val
И упасть в Звездный подсвечник.
Begrawe my hart op Klein Tambotieboom
Я спрятал свое сердце в ладони.
En strooi my as oor die bosveldhorison
И Окропи меня, как горизонт Бушвельда.
Geïsoleer in donderweer
Изолирован в грозах.
Ver van die wolkekrabbers
Вдали от небоскребов.
Net die atmosfeer wat aan ons kleef
Атмосфера, которая нас окружает.
En 'n wolkbreuk wat my boekdeel spreek
И облачный взрыв, говорящий о моей доле.
Jy weet ek het nie
Ты знаешь, что нет.
Jy weet ek het nie
Ты знаешь, что нет.
Ek het nie ′n agenda nie
У меня нет плана действий.
Die gelukkigste wat ek ooit was
Я никогда не был так счастлив.
Op die naat van my rug in die natuurreservaat
На задворках заповедника.
Die wind sing my naam
Солнце поет мое имя.
En deur die bottels wat knak hoor ek 'n skaterlag
Сквозь стеклянную дверь я слышу треск.
As die donker my kom haal
Когда тьма приходит ко мне ...
En die Here my nie soek nie
Этот человек не ищет меня.
As die osoonlaag vergaan
Когда зайдет солнце ...
En in ′n kandelaar van sterre val
И упасть в Звездный подсвечник.
Begrawe my hart op Klein Tambotieboom
Я спрятал свое сердце в ладони.
En strooi my as oor die bosveldhorison
И Окропи меня, как горизонт Бушвельда.
En strooi my as oor die bosveldhorison
И Окропи меня, как горизонт Бушвельда.
As die donker my kom haal
Когда тьма приходит ко мне ...
En die Here my nie soek nie
Этот человек не ищет меня.
As die osoonlaag vergaan
Когда зайдет солнце ...
En in 'n kandelaar van sterre val
И упасть в Звездный подсвечник.
Begrawe my hart op Klein Tambotieboom
Я спрятал свое сердце в ладони.
En strooi my as oor die bosveldhorison
И Окропи меня, как горизонт Бушвельда.
En strooi my as oor die bosveldhorison
И Окропи меня, как горизонт Бушвельда.





Writer(s): Greeff Pierre, Kennedy John Hunter Eddingto, Ridder Georg Johann De


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.