Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
there
where
the
days
are
Там,
внизу,
где
дни
серые,
And
nobody
believes
in
you
И
никто
в
тебя
не
верит,
Were
you
seduced
the
night
with
pain
Где
тебя
соблазнила
ночь
с
болью,
He
will
come
to
help
you
through
Он
придет,
чтобы
помочь
тебе
пройти
через
это.
There's
only
darkness
in
the
world
outside
Только
тьма
в
мире
снаружи,
You'll
better
pray
for
a
shade
of
light
Лучше
молись
о
луче
света,
Even
if
you
are
a
warrior
Даже
если
ты
воин,
A
son
of
the
sun
Сын
солнца,
You'd
better
take
your
sins
Тебе
лучше
взять
свои
грехи
And
start
to
run
И
начать
бежать.
Down
there
were
the
days
are
dark
Там,
внизу,
где
дни
темны,
Where
you
just
walk
an
endless
road
Где
ты
просто
идешь
по
бесконечной
дороге,
You
don't
know
what's
in
front
of
you
Ты
не
знаешь,
что
перед
тобой,
So
you
fight
just
like
your
dad
was
told
Поэтому
ты
сражаешься,
как
было
велено
твоему
отцу.
He
wants
tot
scare
you
Он
хочет
тебя
запугать,
Fill
you
up
with
pain
Наполнить
тебя
болью,
Tare
you
down
Разрушить
тебя,
Till
nothing
remains
Пока
ничего
не
останется.
He
will
whip
and
burn
you
Он
будет
хлестать
и
жечь
тебя
With
his
scaly
tail
Своим
чешуйчатым
хвостом,
Makes
you
suffer
Заставит
тебя
страдать
For
the
things
you
failed
За
твои
ошибки.
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
Down
there
where
the
days
are
Там,
внизу,
где
дни
серые,
And
nobody
believes
in
you
И
никто
в
тебя
не
верит,
Were
you
seduced
the
night
with
pain
Где
тебя
соблазнила
ночь
с
болью,
He
will
come
to
help
you
through
Он
придет,
чтобы
помочь
тебе
пройти
через
это.
There's
only
darkness
in
the
world
outside
Только
тьма
в
мире
снаружи,
You'll
better
pray
for
a
shade
of
light
Лучше
молись
о
луче
света,
Even
if
you
are
a
warrior
Даже
если
ты
воин,
A
son
of
the
sun
Сын
солнца,
You'd
better
take
your
sins
Тебе
лучше
взять
свои
грехи
And
start
to
run
И
начать
бежать.
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать,
You
better
run
Тебе
лучше
бежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diff Rouw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.