Digvijay Joshi - Lampat Zampat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Digvijay Joshi - Lampat Zampat




Lampat Zampat
Lampat Zampat
हलकी-फुलकी ज़िंदगानी मनात समदं
Live life to the fullest, my darling
आंतरीच्या बोचक्यात सपान उमदं
Let dreams bloom in the depths of your soul
हलकी-फुलकी ज़िंदगानी मनात समदं
Live life to the fullest, my darling
आंतरीच्या बोचक्यात सपान उमदं
Let dreams bloom in the depths of your soul
बुकाच्या कागदाचा काळजाशी धागा रं
The paper of your book is connected to your heart, my love
उनाड चाळं देती सर्गामंदी जागा रं
Your thoughts take you to a heavenly place
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
हे, वयाचं याड न्यारं झोप नाही भूक रं
Oh, the years pass by in a blur, with no sleep or hunger
खट्याळ पापनीत अप्सरेचं रूप रं
In naughty dreams, you take the form of an angel
वयाचं याड न्यारं झोप नाही भूक रं
The years pass by in a blur, with no sleep or hunger
खट्याळ पापनीत अप्सरेचं रूप रं
In naughty dreams, you take the form of an angel
नवं-नवं, हवं-हवं आसं हे खुळ रं
Always wanting something new and exciting, my love
मनाची मुंगी चाटी भावनेचा गुळ रं
Your mind savors the sweetness of emotion
आस-पास गार भास लबाड आज रं
The world around you seems cold and distant today
वसाड वावरात गुलाबी गाजरं
But in your dreams, everything is bright and beautiful
बुकाच्या कागदाचा काळजाशी धागा रं
The paper of your book is connected to your heart, my love
उनाड चाळं देती सर्गामंदी जागा रं
Your thoughts take you to a heavenly place
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
हो, अशी ही आस अवली आभाळाला टेकली
Yes, such is the hope that reaches for the sky
मिजास माज नाही लाज सारी फेकली
No pretense, no shame, all thrown away
अशी ही आस अवली आभाळाला टेकली
Such is the hope that reaches for the sky
मिजास माज नाही लाज सारी फेकली
No pretense, no shame, all thrown away
दिलाचं दार आपलं आर-पार मोकळं
The door to my heart is wide open for you
कुनीबी यावं-जावं सर्ब राही चोख रं
Anyone can come and go, all are welcome
घाई-घाई, वाकडं-तिकडं कसबी चाला रं
In a hurry, in a crooked way, in a skilled way
Hii, hello, love you, love you मुखानं बोला रं
Hii, hello, love you, love you, they say
बुकाच्या कागदाचा काळजाशी धागा रं
The paper of your book is connected to your heart, my love
उनाड चाळं देती सर्गामंदी जागा रं
Your thoughts take you to a heavenly place
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही लंपट-झंपट
Such is the playful and whimsical nature of life
अशी लीला ही...
Such is the playful and whimsical nature of life





Writer(s): Mangesh Balkrishna Kangane, Avadhoot Gupte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.