Diogo Piçarra - Sopro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Diogo Piçarra - Sopro




Sopro
Дыхание
Passo a passo, nua face
Шаг за шагом, обнаженное лицо
Teu disfarce para te fazeres ouvir
Твоя маска, чтобы тебя услышали
Conta agora a tua forma de roubar
Расскажи теперь, как ты крадешь
E ocultar os meus sentidos
И скрываешь мои чувства
Dizes que me entendes sem me conhecer
Ты говоришь, что понимаешь меня, не зная
Passo em falso, entrei em colapso
Оступился, рухнул
Por pensar que um dia te podia ter
Думая, что однажды смогу тебя обрести
Invento formas para crer
Выдумываю способы поверить
Recrio histórias para te ver
Переписываю истории, чтобы увидеть тебя
Tão perto, tão longe, onde estás
Так близко, так далеко, где ты
De repente pergunto
Вдруг спрашиваю себя
Como posso dar se tu nunca estás
Как я могу отдавать, если тебя никогда нет
Ás vezes sinto que a medo respiro
Иногда чувствую, что дышу со страхом
Quando um sopro teu me retira
Когда твое дыхание отнимает у меня
O resto que sou, lado a lado, meu retrato
Всё, что я есть, бок о бок, мой портрет
É teu fardo o nosso doce amargo
Твоя ноша - наша сладкая горечь
Cobre o tempo que gastaste
Скрывает время, которое ты потратила
Nessa arte de apagar o passado
На это искусство стирать прошлое
Vives pra ti e recusas
Ты живешь только для себя и отказываешься
Voltar poder sentir curar fluir sem pensar
Снова чувствовать, исцелять, течь, не думая
Como posso dar se tu nunca estás
Как я могу отдавать, если тебя никогда нет
Ás vezes sinto que a medo respiro
Иногда чувствую, что дышу со страхом
Quando um sopro teu me retira
Когда твое дыхание отнимает у меня
O resto que sou
Всё, что я есть
Invento formas para crer
Выдумываю способы поверить
Recrio histórias para te ver
Переписываю истории, чтобы увидеть тебя
Invento formas para crer
Выдумываю способы поверить
De repente pergunto
Вдруг спрашиваю себя
Como posso dar se tu nunca estás
Как я могу отдавать, если тебя никогда нет
Ás vezes sinto que a medo respiro
Иногда чувствую, что дышу со страхом
Quando um sopro teu me retira
Когда твое дыхание отнимает у меня
Como posso dar se tu nunca estás
Как я могу отдавать, если тебя никогда нет
Ás vezes sinto que a medo respiro
Иногда чувствую, что дышу со страхом
Quando um sopro teu me retira
Когда твое дыхание отнимает у меня
O resto que sou
Всё, что я есть





Writer(s): PEDRO PUPPE, DIOGO PICARRA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.