Djin - Geld - traduction des paroles en russe

Geld - Djintraduction en russe




Geld
Деньги
Ich geb dir 10 Euro sofort wenn du deine Nägel verspeist
Дам тебе сразу 10 евро, если съешь свои ногти.
Und kaum hat ich das gesagt war's mit der Pflege vorbei.
И не успела я договорить, как с маникюром было покончено.
Danach hab ich erhöht auf 100, damits kein Hindernis ist,
Потом я подняла ставку до 100, чтобы для тебя не было проблемой
Für dich, durch die Stadt zu brüllen:
Проорать на всю улицу:
"Ich habe Kinder gefickt!"
трахал детей!"
Yeah, da geht noch mehr, also machten wir mal 1000 draus.
Ага, можно и больше, так что мы подняли до 1000.
Du griffst zur Klinge,
Ты схватила лезвие,
Rasiertest Kopf plus deine Augenbrauen.
Сбрила голову налысо, брови долой.
Eine Null mehr und bemerkst der Druck sein kann,
Ещё один нолик, и ты поймёшь, на что способен прессинг,
Du bist ne Frau und du lutschst mein Schwanz.
Ты же баба, вот и соси мой шланг.
Eine Null mehr und bemerkst der Druck sein kann,
Ещё один нолик, и ты поймёшь, на что способен прессинг,
Du bist ein Mann und du lutschst mein Schwanz.
Ты же мужик, вот и соси мой шланг.
Für ne Viertelmillion bist du im Boot
За четверть ляма полезешь в лодку
Und versorgst kleine Kinder mit Cannabis oder Koks.
И будешь снабжать детишек травкой или коксом.
Ich verdoppel das Geld und du sitzt bald auf nem Berg,
Удвоим куш, и скоро будешь сидеть на горе бабла,
Also verrate deine Freunde denn du brauchst sie nicht mehr.
Так что сдавай своих дружков, они тебе больше не нужны.
Deine Ehre ist vergangen, du bist frei von Fesseln,
Твоя честь растоптана, ты свободна от оков,
Ich geb dir eine Million und lass dich Scheiße fressen.
Дам тебе миллион и позволю жрать говно.
Du tust alles für Geld und Geld macht alles mit dir.
Ты сделаешь всё за деньги, и деньги сделают с тобой всё.
Scheiß auf alles für Geld, bis du fast halluzinierst.
В пизду всё за деньги, пока не начнёшь видеть галюны.
Jetzt ist alles an Geld endlich in deiner Gewalt.
Теперь все эти деньги, наконец, в твоих руках.
Doch seit all dem Tag Geld hast du nur Scheiße am Hals.
Но с тех пор, как ты получила эти деньги, у тебя одна хуйня на уме.
Jetzt hast du zehn Tacken
Теперь у тебя есть десятка,
Und brauchst erstmal ne Thai-Maniküre.
И тебе нужен тайский маникюр.
Aber die Kohle reicht leider nichtmal für ein' deiner Füße.
Но этой суммы не хватит даже на один твой палец.
Mit den 100 wird es Zeit deinen Ruf wieder herzustellen
Со ста рублями пришло время восстановить твою репутацию,
Und dein neuer Image-Berater hilft gerne in Härtefällen.
И твой новый имиджмейкер поможет в самых сложных случаях.
1000 reichen aus um deine Optik neu aufzufrischen,
Тысячки хватит, чтобы освежить твой внешний вид,
Dir mit tätowierten Binsenweißheiten die Haut zu schmücken.
Украсить твою кожу татуировками с банальными истинами.
Du hast den K jetzt aber fühlst dich benutzt,
У тебя теперь есть косарь, но ты чувствуешь себя использованной,
Abilfe verschaffen Liftings mimischer Züge und Brust.
Подтяжка лица и груди помогут вернуть уверенность.
Seit den 100K hast du homoerotische Träume
После ста тысяч у тебя начались гомоэротические сны,
Und unterziehst dich bei Wunderheilern klingonischen Bräuten.
И ты обращаешься за помощью к знахарям-клингoншам.
Trotz der 250.000 aus Drogengeschäften
Несмотря на 250 000 от наркоторговли,
Ist nach dem Tod eines der Kinder mit Kaution nicht zu rechnen.
После смерти одного из детей о залоге не может быть и речи.
Für ne halbe Mille hast du deine Freunde verraten
За полмиллиона ты сдала своих друзей
Und sitzt alleine mit deinem Butler in nem' Häusschen mit Garten.
И теперь сидишь одна со своим дворецким в домике с садом.
Für die Eins mit Sechs Nullen hast du Scheiße gefressen,
За лям ты наелась говна,
Aber warum nicht? Mundspülung 3 Euro 60.
Но почему бы и нет? Ополаскиватель для рта 3.60.
Du tust alles für Geld und Geld macht alles mit dir.
Ты сделаешь всё за деньги, и деньги сделают с тобой всё.
Scheiß auf alles für Geld, bis du fast halluzinierst.
В пизду всё за деньги, пока не начнёшь видеть галюны.
Jetzt ist alles an Geld endlich in deiner Gewalt.
Теперь все эти деньги, наконец, в твоих руках.
Doch seit all dem Tag Geld hast du nur Scheiße am Hals.
Но с тех пор, как ты получила эти деньги, у тебя одна хуйня на уме.
Du brauchst Geld, weil nur Geld dich glücklich macht.
Тебе нужны деньги, потому что только деньги делают тебя счастливой.
Sie diese Welt nimmt nie Rücksicht was zählt.
Этот мир не считается ни с чем.
Is nur Geld und Erfolg, also hol dir dein Geld
Важны только деньги и успех, так что возьми свои деньги
Und dann kauf dir dein Stolz.
И купи себе гордость.





Writer(s): Patrick Hurtienne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.