Doel Sumbang - Nami Abdi Jurig - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doel Sumbang - Nami Abdi Jurig




Nami Abdi Jurig
My Name is Jurig
Nepangkeun nami abdi Jurig
Let me introduce myself, I am Jurig
Padamelan ngaheureuyan
My profession is being a lazybones
Dugikeun ka nyilakakeun
I spend my days in idleness
Teu di kampung, teu di kota
Neither in the village nor in the city
Pokona di mana-mana
Basically everywhere
Hebatnya? (Sia)
How great? (You)
Nepangkeun nami abdi Jurig
Let me introduce myself, I am Jurig
Réréncangan jalmi ageung
Friend of great people
Sobat dalit konglomerat
Acquaintance of filthy rich
Sareng pajabat nu bangsat
And of officials who are rotten to the core
Nu sok nipu rakyat
Who always cheat on people
Hebatnya, lah (sia)
How great, huh? (You)
Abdi resep bergaul sareng aranjeunna
I love hanging out with them
Teu seueur carios, nu penting seueur artos
Few words, but what matters is lots of money
Halal-haram tara janten pasualan
Right or wrong is never a concern
Nu penting makmur, wareg beuteung, wareg buzur
What matters is prosperity, full belly, full stomach
Nepangkeun nami abdi Jurig
Let me introduce myself, I am Jurig
Pami salira kabita
If you are smart
Palay ngajago di dunya
Learn to survive in this world
Kedah siga aranjeunna
Must be the same as them
Halalkeun sagala cara
Legalize all means
Akhérat mah kuma' jaga (jurig sia)
As for the afterlife, who cares (you bastard)
Kuma' jaga
Who cares
Da ai kuring mah angger wéh jurig
Because I am just a servant, you know
Angger wéh naraka
Just a servant of hell
Nu penting mah di dunia urang jaya
What matters is that we succeed in this world
Jadi bandar-bandar togél atuh urang téh
So let's be lottery bookies
Ngilu-ngilu dahar duit tina togél atuh?
Does it hurt to spend lottery money?
Nepangkeun nami abdi Jurig
Let me introduce myself, I am Jurig
Padamelan ngaheureuyan
My profession is being a lazybones
Dugikeun ka nyilakakeun
I spend my days in idleness
Teu di kampung, teu di kota
Neither in the village nor in the city
Pokona di mana-mana
Basically everywhere
Hebat (sia)
How great (You)
Nepangkeun nami abdi Jurig
Let me introduce myself, I am Jurig
Réréncangan jalmi ageung
Friend of great people
Sobat dalit konglomerat
Acquaintance of filthy rich
Sareng pajabat nu bangsat
And of officials who are rotten to the core
Nu sok nipu rakyat
Who always cheat on people
Hebat, pan? (Sia), ah
How great, honey? (You), ah
Abdi mah resep bergaul jeung aranjeunna
I love hanging out with them
Teu seueur carios, nu penting seueur artos
Few words, but what matters is lots of money
Halal-haram tara janten pasualan
Right or wrong is never a concern
Nu penting makmur, wareg beuteung, wareg buzur
What matters is prosperity, full belly, full stomach
Nepangkeun nami abdi Jurig
Let me introduce myself, I am Jurig
Pami salira kabita
If you are smart
Palay ngajago di dunya
Learn to survive in this world
Kedah siga aranjeunna
Must be the same as them
Halalkeun sagala cara
Legalize all means
Akhérat mah kuma' jaga (jurig sia)
As for the afterlife, who cares (you bastard)





Writer(s): Wachyoe Affandi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.