Dori Caymmi - Provavelmente Em Búzios - traduction des paroles en allemand

Provavelmente Em Búzios - Dori Caymmitraduction en allemand




Provavelmente Em Búzios
Wahrscheinlich in Búzios
Eu não conheço a palavra perder
Ich kenne das Wort Verlieren nicht
Tudo que é triste eu torno sublime
Alles Traurige mache ich erhaben
De cada morte eu sei renascer
Aus jedem Tod weiß ich wieder aufzuerstehen
A covardia é um crime
Feigheit ist ein Verbrechen
Não viro a outra face
Ich biete nicht die andere Wange dar
Não dou a mão ao desgosto
Ich reiche dem Verdruss nicht die Hand
Passe o tempo que passar
Egal wie viel Zeit vergeht
Volto das cinzas com um riso no rosto
Ich kehre aus der Asche zurück mit einem Lächeln im Gesicht
Contra tudo, contra todos
Gegen alles, gegen alle
Eu tenho um sonho de aço
Ich habe einen Traum aus Stahl
Pode a vida me ferir
Mag das Leben mich auch verletzen
Em cada fim eu renasço
An jedem Ende werde ich neu geboren
Contra o mundo, contra o tempo
Gegen die Welt, gegen die Zeit
Tenho a música e o verso
Ich habe die Musik und den Vers
Cada história que acabar
Jede Geschichte, die endet
Viro a folha e recomeço
Schlage ich die Seite um und fange neu an
Não viro a outra face
Ich biete nicht die andere Wange dar
Não dou a mão ao desgosto
Ich reiche dem Verdruss nicht die Hand
Passe o tempo que passar
Egal wie viel Zeit vergeht
Volto das cinzas com um riso no rosto
Ich kehre aus der Asche zurück mit einem Lächeln im Gesicht
Contra tudo, contra todos
Gegen alles, gegen alle
Eu tenho um sonho de aço
Ich habe einen Traum aus Stahl
Pode a vida me ferir
Mag das Leben mich auch verletzen
Em cada fim eu renasço
An jedem Ende werde ich neu geboren
Contra o mundo, contra o tempo
Gegen die Welt, gegen die Zeit
Tenho a música e o verso
Ich habe die Musik und den Vers
Cada história que acabar
Jede Geschichte, die endet
Viro a folha e recomeço
Schlage ich die Seite um und fange neu an





Writer(s): Aldir Blanc Mendes, Cristovao Da Silva B Filho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.